پهلوی
کاربر خاکانجمنخورده

- ارسالها
- 1,543
- امتیاز
- 22,478
- نام مرکز سمپاد
- میرزا کوچک خان
- شهر
- رشت
- سال فارغ التحصیلی
- 1399
ببینید من یه مثال میزنم براتون که حتی شاید به نوعی آموزش زبان مادری رو هم زیر سوال ببره (گر چه من مخالفش نیستم) چه برسه به تدریس «به» زبان مادری!
ما توی کلاسمون سه تا ترک زبان داریم، یه تالش داریم، یه تات داریم، بقیه همه گیلک
(البته یک ترک زبان در واقع تات زبانه ولی زبان طرف مادریش رو بلده و حتی نمیدونست پدرش تاته!)
حالا این وسط خیلیا زبون خونواده مادرشون با خونواده پدرشون هم فرق میکنه، مثل موردی که مثال زدم؛ تکلیف تدریس چیه؟
اگه بخوان گیلکی که زبون اکثریته رو تدریس کنن بچه های دیگه اعتراض میکنن، از طرفی سه زبون دیگه زبون اقلیت هستن٬ و طبیعتا گیلکا خوششون نمیاد با اکثریت تعداد زبونشون کنار گذاشته بشه و زبون یک نفر تالش٬ یک نفر تات یا سه نفر ترک تدریس بشه!
حتی از بین گیلکا هم لهجه ی شرقی و غربی متفاوته که توی کلاس ما از هر دو لهجه دانش آموز داریم؛ تقریبا توی تمام شهر ها و تمام مدارس و دانشگاه ها چنین مشکلی هست؛ حالا زبون اصلی منطقه رو در نظر بگیرن، تکلیف شهری مثل اسفراین چیه که چند تا زبون متفاوت همزمان توش صحبت میشه؟
هرج و مرج پیش نمیاد؟
وقتی توی مدرسه ما بیش از بیست نفر غیر گیلک زبانن، چطور میشه گیلکی تدریس کرد که اونا حتی خوششون نمیاد؟
من کلاس خودمون رو مثال زدم، شما برای خودتون تست کنید، قطعا یه جا به مشکل میخورید، مهاجرت ها روز به روز در حال زیاد شدنه و الان کمتر جایی پیدا میشه که مهاجر غیر بومی نداشته باشه، بنابراین این یک امر غیر منطقیه، هر جور که بخوایم حساب کنیم؛ من خودم مخالف تدریس زبان مادری نیستم ولی پیش خودم حساب کردم دیدم دردسرش دو برابر اداره ی یک مدرسهست!
شما هم فکر کنید ببینید نتیجه ای غیر از این میگیرید یا نه
ما توی کلاسمون سه تا ترک زبان داریم، یه تالش داریم، یه تات داریم، بقیه همه گیلک
(البته یک ترک زبان در واقع تات زبانه ولی زبان طرف مادریش رو بلده و حتی نمیدونست پدرش تاته!)
حالا این وسط خیلیا زبون خونواده مادرشون با خونواده پدرشون هم فرق میکنه، مثل موردی که مثال زدم؛ تکلیف تدریس چیه؟
اگه بخوان گیلکی که زبون اکثریته رو تدریس کنن بچه های دیگه اعتراض میکنن، از طرفی سه زبون دیگه زبون اقلیت هستن٬ و طبیعتا گیلکا خوششون نمیاد با اکثریت تعداد زبونشون کنار گذاشته بشه و زبون یک نفر تالش٬ یک نفر تات یا سه نفر ترک تدریس بشه!
حتی از بین گیلکا هم لهجه ی شرقی و غربی متفاوته که توی کلاس ما از هر دو لهجه دانش آموز داریم؛ تقریبا توی تمام شهر ها و تمام مدارس و دانشگاه ها چنین مشکلی هست؛ حالا زبون اصلی منطقه رو در نظر بگیرن، تکلیف شهری مثل اسفراین چیه که چند تا زبون متفاوت همزمان توش صحبت میشه؟
هرج و مرج پیش نمیاد؟
وقتی توی مدرسه ما بیش از بیست نفر غیر گیلک زبانن، چطور میشه گیلکی تدریس کرد که اونا حتی خوششون نمیاد؟
من کلاس خودمون رو مثال زدم، شما برای خودتون تست کنید، قطعا یه جا به مشکل میخورید، مهاجرت ها روز به روز در حال زیاد شدنه و الان کمتر جایی پیدا میشه که مهاجر غیر بومی نداشته باشه، بنابراین این یک امر غیر منطقیه، هر جور که بخوایم حساب کنیم؛ من خودم مخالف تدریس زبان مادری نیستم ولی پیش خودم حساب کردم دیدم دردسرش دو برابر اداره ی یک مدرسهست!
شما هم فکر کنید ببینید نتیجه ای غیر از این میگیرید یا نه





