پاسخ : نشریه سمن - ۱
1-درمورد لوگو هنوز پیشنهادی نداریم!!!
2- اینجوری که باید نصف صفحه زندگی نامه ی نویسنده بشه!
3- :-?
4- ;D
5- :)
6- آره فکر خوبیه!
7- متن انگلیسی رو یه نفر از دانش آموزای همون مدرسه به درخواست من نوشته بود البته به نظر می رسه استفاده از نویسنده خارجی برای دوستان جذاب نبوده...
پاسخ : نشریه سمن - ۱
به منجم!:
سلام
1-اول اینکه از انتقاد کردنتون ممنونم =D>
2- متن انگلیسی در درجه اول کیفیت نشریه رو بالا میبره در درجه دوم کلاس نشریه رو بالا می بره و درنهایت باعث تقویت زبان میشه بهرحال ظاهرا دوستان از مقاله های خارجی استقبال نکردند و برای همین من مقاله ای که از یک...
پاسخ : نشریه سمن - ۱
به GCD:
1- ایمیل و ... تقصیر ما نیست و انشاالله که رفع می شه!
2- تو این مورد احساس کم لطفی می کنم! ما با کلی بدبختی از اون ور دنیا مطلب گرفتیم برای چاپ و با بدبختی مضاعف ترجمه کردیم اما حالا می گید برای پرکردن صفحه است! شاید بخاطر اینه که جنس مطلب جدیده و با ذهن خواننده نا...
پاسخ : نشریه سمن - ۱
به مدیریت:
1- راجع به نسخه ی پیرینتی سوء تفاهم شده، صفحات بهم نریخته کافیه که پشت و رو پیرینت کنید و مجله رو تا کنید اون وقت می بینید همه چیز درسته
2- طبق معمول با publisher!
پاسخ : نشریه سمن - ۱
به مدیریت:
2-اِ! اینکه دو صفحه هست! :o
3- شلوغی اون نوع طراحی ذهن خواننده رو بهم می ریزه!
4- بیشتر توضیح بدید!
6-هم کلاس کار رو بالا میبره و هم باعث تقویت زبان بچه ها می شه!
میشه راجع به سمپادیسم مفرط توضیح بدید تا ما گرفتارش نشیم!
درضمن بچه ها نقاط قوتش رو هم بگید...
پاسخ : نشریه سمن - ۱
به GCD:
1- چیزی راجع به تموم شدن سمپادیا.کام نوشته نشده! تازه اولشه!!
2- من تو شماره های قبلی چیزی به اسم کیفیت ندیدم اما کمیت شماره های قبل برای ارتباطات گسترده بود که افراد زیادی به دعوت به همکاری ما توجه نکردن!
3-مراجعه شود به 2
4-انتقاد تند و سیاسی ای دیده نمی شه! راجع...