برابر گزینی

وضعیت
موضوع بسته شده است.

پهلوی

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
1,543
امتیاز
22,378
نام مرکز سمپاد
میرزا کوچک خان
شهر
رشت
سال فارغ التحصیلی
1399
درود

در پی تولید و انتشار واژگان بی‌معنا و ابلهانه فرهنگستان که امروزه به وفور شاهدش هستیم، و به پیشنهاد دوست گرامی ما امید خان، بر آن شدیم که توی این تاپیک، بجای واژگان معیوب فرهنگستان (که غالبا زبان عربی توشون دخالت زیادی داره) واژگان پارسی پیشنهاد بدیم و جلوی اهداف حداد‌ عادل -که در تلویزیون کشورهای عرب ابراز کرد قصد نداره عربی رو از پارسی خارج کنه بلکه داره نرم نرم فارسی رو کنار عربی جا میده- رو بگیریم!
هفته ای پنج واژه اینجا گفته میشه و دوستان گرانقدر هفته ای یک پست در این تاپیک ارسال میکنن و پیشنهاداتشون برای هر پنج کلمه رو یکجا اعلام میکنن :)
اگر پیشنهادی برای واژگان هفتگی بود خارج از تاپیک به من اعلام کنید :)
پیشاپیش از همگی سپاسگزارم!
 
پنج واژه ی نخست:

۱- وبسایت
۲- ملودی
۳- فرم
۴- کلاژ
۵- تاکسی
 
1- تارنما
2- بنمانهش،نمابندی
3- پدیدار
5-فرچسب
5-سپرگماشت،تراگذر، گاری،نوگاری

:D
 
آخرین ویرایش:
آخرین ویرایش:
این ک خودش معادل فارسی داره .
تارنما .
(مگه صفحه معروف :"دسترسی به تارنمای فراخوانده شده ممنوع میباشد" رو ندیدی ؟)

آهنگ نبشته!

یگانگی

هیچ ایده ای ندارم !

این کلمه جز پیشنهادهای خودمه ؛ خودم هم نمیدونم چجوری حلش کنم !
نفربر مثلا خوبه ؛ اما نفر بر توی جنگ ب کار میره !


پ.ن : توصیه میکنم این تاپیک حالت خشک نداشته باشه و افراد اگر معادل خوبی ب ذهنشون نرسید ، یه چیز خنده دار فارسی سر هم کنن تا فضا یه ذره شاد تر بشه...
البته با صلاح دید مدیر بخش @پهلوی
 
انقدر سخته جای شکل و ریخت رو عوض کنن؟
وقتی مسئولیت اداره فرهنگسرای زبان و ادب پارسی بیفته دست یه بیسواد مغرض نباید بیشتر از این انتظار داشت :/
این ک خودش معادل فارسی داره .
تارنما .
(مگه صفحه معروف :"دسترسی به تارنمای فراخوانده شده ممنوع میباشد" رو ندیدی ؟)
من دیدم، به این خاطر گفتم که فرهنگسرا اسمشو گذاشته وبگاه تا یه وقت خدای نکرده وام‌واژه ها از فارسی بیرون نرن :|
پ.ن : توصیه میکنم این تاپیک حالت خشک نداشته باشه و افراد اگر معادل خوبی ب ذهنشون نرسید ، یه چیز خنده دار فارسی سر هم کنن تا فضا یه ذره شاد تر بشه...
البته با صلاح دید مدیر بخش @پهلوی
دارم یه فکرایی راجع بهش میکنم بزودی یه نتایجی حاصل میشه انشالله :-?
 
یه سوال چه اهمیتی داره به جای کلمات فارسی یه چیزی که رایجه رو بگیم؟
مثلا به جای مرسی سپاس :-?حتما باید گفت
 
این تاپیک شاید برا تقلب خوب باشه :D
http://hupaa.com/forum/viewtopic.php?f=13&t=27318

اما درباره چرایی برابرگزینی،پست یازدهم تاپیک از کاربر «هرمز پگاه» رو بخونید.راستش من خودم نظری ندارم.
 
این تاپیک شاید برا تقلب خوب باشه :D
http://hupaa.com/forum/viewtopic.php?f=13&t=27318

اما درباره چرایی برابرگزینی،پست یازدهم تاپیک از کاربر «هرمز پگاه» رو بخونید.راستش من خودم نظری ندارم.
اینا لازم نیستن والا، ما اینو فقط زدیم تا چرندگویی فرهنگستان اسلامی نمایان شه، چون همینایی که بالاتر مشخص شد همه از قبل معادل براشون تعیین شده :))
 
اینا لازم نیستن والا، ما اینو فقط زدیم تا چرندگویی فرهنگستان اسلامی نمایان شه، چون همینایی که بالاتر مشخص شد همه از قبل معادل براشون تعیین شده :))
:))

البته قصد اصلی من،همون پست یازدهمیه بود که دلیل چرایی برابرگزینی کلمات عربی در زبانمون به فارسی رو توضیح داده.راستش استدلال پیوند دیالکتیکی اندیشه و زبان منو به فکر فرو برد و عقیده ایه که طرفداران زیادی داره (رجوع به «رابطه اندیشه و زبان»)
 
یه سوال چه اهمیتی داره به جای کلمات فارسی یه چیزی که رایجه رو بگیم؟
مثلا به جای مرسی سپاس :-?حتما باید گفت
ممنون و متشکرم هم اشتباهه؟خیلی عجیبه بگی سپاس گزارم خانم\آقاo_O
 
درود دوستان گرامی

متاسفانه تاپیک روند کسل‌کننده ای رو پیش گرفته و تقریبا بی فایده‌ست، بنده این تاپیک رو قفل و پاکسازی میکنم تا یه فکر بهتری براش بشه کرد، اگه شما پیشنهادی برای گرم کردن تاپیک از طریق تغییر محتوا دارید به من اطلاع بدید :دی

سپاس :)
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
Back
بالا