زمان شروع زبان سوم ؟

Manamm

کاربر فوق‌فعال
ارسال‌ها
86
امتیاز
1,014
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
مشهد
سال فارغ التحصیلی
1397
سلام
سوال من اینکه کی باید زبان سوم رو شروع کرد ؟؟
همزمان دو زبان بخونی احتمال قاطی کردن گرامرها و لغت ها هست ؟؟
من زبان انگلیسیم در حد متوسطه و تا تموم کردنش راه زیاده تقریبا
خواستم زبان آلمانی رو شروع کنم , همزمان با هم کلاس این دو زبان رو برم اشکالی نداره ؟؟؟
کسی تجربه ای داره ؟؟؟
 
نه اتفاقا اون جوری ذهنت درگیر گرامر های مختلف میشه ازش کار می کشی و این خوبه
باور کن
 
سلام
سوال من اینکه کی باید زبان سوم رو شروع کرد ؟؟
همزمان دو زبان بخونی احتمال قاطی کردن گرامرها و لغت ها هست ؟؟
من زبان انگلیسیم در حد متوسطه و تا تموم کردنش راه زیاده تقریبا
خواستم زبان آلمانی رو شروع کنم , همزمان با هم کلاس این دو زبان رو برم اشکالی نداره ؟؟؟
کسی تجربه ای داره ؟؟؟
سلام من همراه با انگلیسی فرانسه می خونم و خب بنظرم امکان قاطی کردن زیاد نیست شاید یکی دو ترم اول بعدش رفع میشه ولی برای زبان سوم چون کمتر نسبت به انگلیسی آدم در معرضش قرار میگیره حتما باید کلی فیلم ببینی و کتاب بخونی و به جز دروسی که آموزشگاه یاد میده کتاب های آمادگی آزمون جدا تهیه و کار کنی
 
هر وقت عشقت کشید!

بعضیا پتانسیل اینو دارن که چند تا زبان ر باهم یاد بگیرن، کلا بستگی به تواناییت داره
 
بهترین راه، استفاده از زبان انگلیسی برای یادگیری زبان سومته.
خیر مشکلی ایجاد نمی‌کنه، چون تفاوت سطح هم هست.
موقع یادگیری مراقب باش موضوع واحدی رو در دوزبان بصورت همزمان نخونی. مثلا تو یکیش میوه هارو داری حفظ می‌کنی تو اون یکی برو سراغ حیوونها.
سعی کن روش های مختلف رو یادبگیری، پادکست های (الان یادم نیست بعداً میام می نویسم) رو گوش کن.
 
نظر هردمبیل بنده این هست که اگر مثلا آدم قراره به کشور دیگه‌ای مهاجرت کنه و زبان اولش زبان اون جا باشه، شاید تا مدت‌ها نباید به طور جدی به یادگیری زبان دیگه‌ای فکر کنه به خاطر این که یادگیری همون یک زبان در حد مردم محلی، تا ابد طول می‌کشه. منطقی نیست که تمرکزش رو روی زبان دیگه‌ای بذاره.
یعنی اگه براش مهمه که بتونه پابه‌پای مردم اون جا تو هر موضوع و موقعیتی صحبت کنه.
 
به عوامل مختلف بستگی داره برای هر آدمی بنظرم بنابر سن، مشغله، تایپ شخصیتیش ، استعدادش تو این زمینه،موقعیت شغلی و یا تحصیلی ش برنامه آموزش زبان متفاوتی وجود داره.
موقعیت ها متفاوته و خب جواب این سوال یکم مشکله
 
زبان هایی که ریشه مشترک دارن رو بهتره با هم شروع نکنی
مثلا فرانسوی و اسپنیش و ایتالیایی صرف فعل خیلیی شبیه به همی دارن
یا مثلاً خنزه های چینی با کانجی ژاپنی هم از لحاظ نوشتاری هم تلفظ خیلی شبیه همن
ولی آلمانی و انگلیسی ریشه مشترکی ندارن و اینگلیسیت در هر حدی باشه اوکیه که باهاش آلمانی بخونی.خیالت راحت قاطی نمی کنی~
 
بنظرم از چند دید میشه به این موضوع نگاه کرد.
هدفت از یاد گرفتن چیه؟
1. آشنایی با فرهنگ بومی
2. کارآمد بودن زبان توی زندگی روزمره
3. شغل و مهاجرت

1.برای مورد اول، فرهنگ کشورایی مثل فرانسه و ایتالیا خیلی غنی هستن. از لحاظ ادبیات هم خیلی حرف برای گفتن دارن.

2.برای مورد دوم، بنظرم ارزشش رو نداره. امروزه هر جا بخوای بری، توی سطح بالا و توی جامعه امروزی همه انگلیسی بلدن (حالا جز روس ها و مردم های ناحیه بالکان که یه نفرت خاصی به انگلیسی دارن :))) و یه نیازه. هر چقدر هم جلو میریم انگلیسی الزامی تر میشه توی دنیای امروزه که ارتباطات خیلی مهمه

3.برای مورد سوم، آلمانی بنظرم گزینه جالبی باشه. البته یه چیز دیگه که باید در نظر گرفت اینه که توی خود کشور آلمان نژاد پرستی زیاده که یکم ممکنه آدم رو اذیت کنه. فرانسوی هم اینجا می تونه خوب باشه برای کانادا بخصوص منطقه کبک.
 
به نظر منم مشکلی پیش نمی یاد چون خودم این تجربه رو دارم اما خب بازم سعی کن یکم بیشتر روی انگلیسی تمرکز داشته باشی به دلیل اینکه اول زبان بین المللیه دوما پر کاربرد تر و رایجه و اکثر منابع معتبر انگلیسی هستن. باز در مورد قاطی کردن بستگی به خودت و زبانی که درای تمرین میکنی داره. مثلا در مورد زبان آلمانی احتمالش کمه اما برای یه سری زبان ها احتمالش بیشتره. بستگی به ریشه زبان ها داره. (مثلا فارسی و انگلیسی هر دو ریشه هندو-آریایی دارن و معمولا به همین دلیله که یادگیری انگلیسی برای ما از یادگیری عربی راحت تره.) اما باز اگر دیدی بعد از یه مدت داری اذیت میشی و ظرفیت نداری روی انگلیسی تمرکز کن و بعدا برو سراغ اون یکی زبان.(یه نکته: اگه هدفت مهاجرته بسته به کشوری که می خوای بری باید اولویت بدی که کدوم زبان برات مهم تره ولی در حالت کلی انگلیسی اهمیت بیشتری داره.)
تجربه: در کل وقتی می خوای زبانی رو یاد بگیری سعی کن با گرایش مکالمه ای یاد بگیری. هم راحت تر می تونی اون زبان رو یاد بگیری هم می تونی همزمان باهاش گرامرت رو هم پیش ببری ولی اگر تمرکزت بیشتر روی گرامر باشه مکالمه رو خیلی سخت یاد میگیری.
بنظرم از چند دید میشه به این موضوع نگاه کرد.
هدفت از یاد گرفتن چیه؟
1. آشنایی با فرهنگ بومی
2. کارآمد بودن زبان توی زندگی روزمره
3. شغل و مهاجرت

1.برای مورد اول، فرهنگ کشورایی مثل فرانسه و ایتالیا خیلی غنی هستن. از لحاظ ادبیات هم خیلی حرف برای گفتن دارن.

2.برای مورد دوم، بنظرم ارزشش رو نداره. امروزه هر جا بخوای بری، توی سطح بالا و توی جامعه امروزی همه انگلیسی بلدن (حالا جز روس ها و مردم های ناحیه بالکان که یه نفرت خاصی به انگلیسی دارن :))) و یه نیازه. هر چقدر هم جلو میریم انگلیسی الزامی تر میشه توی دنیای امروزه که ارتباطات خیلی مهمه

3.برای مورد سوم، آلمانی بنظرم گزینه جالبی باشه. البته یه چیز دیگه که باید در نظر گرفت اینه که توی خود کشور آلمان نژاد پرستی زیاده که یکم ممکنه آدم رو اذیت کنه. فرانسوی هم اینجا می تونه خوب باشه برای کانادا بخصوص منطقه کبک.
پا ورقی: اینا که در مورد آلمان میگن که نژاد پرستن بیشتر شایعه است تا واقعیت. دوتا از دوستام اونور مهاجرت کردن و تا به حال رفتار نژاد پرستانه ندیدن. شاید این تفکر هم به خاطر اینه که چون آلمان خیلی مهاجر پذیر نیست از نظر ما بعضی رفتار هاشون یکم نژاد پرستانه میاد. اما نژادپرستی در آلمان به اون معنا خیلی وجود نداره.(شاید یکم در نسل های قدیمی تر). البته زبان آلمانی یکم سخته ولی یادگیریش غیر ممکن نیست.
در مورد مردم روس هم معمولا نسل های قدیمی اینجوری هستن و توی نسل جدیدشون این خیلی رایج نیست.
 
همینطوری نیست که هروقت خواستید برید.زمانی هست(که خودتون هم متوجه میشید)که میفهمید در انگلیسی به حدی لازم از مهارت رسیدید.به سطحی که دیگه انقدری در انگلیسی مهارت پیدا کردید که برید سراغ زبان بعد.یعنی اینکه اولا به قواعد(گرامر)تسلط کافی پیدا کردید،دایره لغاتتون به حد مناسبی رسیده و حالا آماده اید برای زبان سوم.
البته لزوما برای همه اینطور نیست.اگر حس کردید با ورود به زبان سوم در انگلیسی دچار تضعیف میشید یا وقت کم میارید سمتش نرید.اینطوری هردوزبان رو از دست میدید.
 
Back
بالا