بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

به نقل از shery :
من که نخونده بودم،ناصر خسرو و اینا رو هم جواب ندادم:‏|‏ +فکرمیکنم قبولی تو ادبی بیشتر باشه
با توجه به تعداد شرکت کنندگان به نظر نمیاد درصد کسایی که خوندن زیاد باشه. از طرفی خیلی ها هم خونده بودن و خوب جواب ندادن. از طرف دیگه هم کلا نخوندن ملاک خوبی نیست (مرحله اول میشناسم کسی که هیچی نخوند قبولم شد مدال هم گرفت)

منظورتون از قبولی بیشتر باشه رو نمیفهمم
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

به بهرام گفت ای گرانمایه مرد / بنه مهره یاری کن از بهر خورد
معنی "بنه مهره" این جا چیه؟

از کدوم بیت مفهوم هجران برداشت نمی‌شه؟
۱)نگذشت به دل یاد تو کز شوق نگشتیم / یک قطره‌ی خون وز سر مژگان نچکیدیم
۲)هرگز به هوس طرف لبی غیر لب خویش / وان نیز به تکلیف تاسف نگزیدیم
۳)آگه نبودم آه که دوشم خیال دوست / در بیخودی ضیافت آغوش کرده بور
۴) روشن ز شمع روی تو شد باز ورنه دوش / آهم چراغ آینه خاموش کرده بور

و این که کدوم غلطه به نظر شما؟ :-? حدیثاً نبویا / نبیا / عن النبی / فی النبی
 
  • لایک
امتیازات: panah
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

واقعا؟مرحله اول آره ، ولی دوم خب الکی که نیست که نخونده مدال آورد‏!‏‏!‏‏!‏ +خودم هم نفهمیدم :دی (منظورم این بود که تعداد بیشتری رو نسبت به المپیادای دیگه میپذیرن واسه مرحله اول‏)‏
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

به نقل از نر‌‌‌‌‌‌گس :
به بهرام گفت ای گرانمایه مرد / بنه مهره یاری کن از بهر خورد
معنی "بنه مهره" این جا چیه؟

از کدوم بیت مفهوم هجران برداشت نمی‌شه؟
۱)نگذشت به دل یاد تو کز شوق نگشتیم / یک قطره‌ی خون وز سر مژگان نچکیدیم
۲)هرگز به هوس طرف لبی غیر لب خویش / وان نیز به تکلیف تاسف نگزیدیم
۳)آگه نبودم آه که دوشم خیال دوست / در بیخودی ضیافت آغوش کرده بور
۴) روشن ز شمع روی تو شد باز ورنه دوش / آهم چراغ آینه خاموش کرده بور

و این که کدوم غلطه به نظر شما؟ :-? حدیثاً نبویا / نبیا / عن النبی / فی النبی
تا جایی که بنده یادم هست به معنای بازی را تمام کن / بازی را کنار بگذار هست. البته اطمینان ندارم.

توی دومی بین گزینه 2 و 4 شک دارم. گزینه دو رو نمیتونم کامل درک کنم (بیت قبل و بعدش نیازه). اما به نظر میاد گزینه 4 درست باشه چرا که در گزینه چهار اشاره میکنه که یار حضور پیدا کرده و فراق تمام شده.

دوستان اصلاح میکنم گزینه دو پاسخ صحیح هست با توجه به بیت قبلش:

با آن که به گلزار جهان طــایر عطـــریم هـــرگز به پر و بــال نســیمی نپریدیم

هرگز به هوس، طرف لبی غیر لب خویش وان نیــز بــه تکلیفِ تأسف نگــزیــدیم

که به نظر هیچ ربطی به هجران نداره و بیشتر به معنای "در کل عاشق و شیدا نشدن" هست.
گزینه چهار هم به آمدن یار اشاره داره اما قبلش از نبود و هجرانش سخن به میان آمده.

این کلمات عربی یکم ناقصه...باید جمله ای داشته باشه.

+

ویرایش دوم: یکبار این پاسخ را اصلاح کردم اما با آمدن کلید متوجه شدیم که همان گزینه 4 پاسخ صحیح هست. و هنوز برای خودم هضم نشده که چرا این گزینه درست هست با توجه به حضور گزینه دو.
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

به نقل از shery :
واقعا؟مرحله اول آره ، ولی دوم خب الکی که نیست که نخونده مدال آورد‏!‏‏!‏‏!‏ +خودم هم نفهمیدم :دی (منظورم این بود که تعداد بیشتری رو نسبت به المپیادای دیگه میپذیرن واسه مرحله اول‏)‏
نه اتفاقا مرحله دوم رو خیلی با برنامه و دقبق خوند.

بله حتی مدال های طلای بیشتری هم در مرحله سه اهدا میشه اما چیزی از شدت رقابت کم نمیکنه
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

اون سوال عربی، میشه فی النبی (به گفته دبیر عربیم‏)‏

+ به ایشون میگم نبیا شد | : مگن عه؟ خودم شک داشتم ها |||||||||||:
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

جمله کاملش: سمعتُ حدیثا نبویا/نبیا/...
حدیثا نبیا هم غلطه آخه. نبی از صفت‌مشبهه‌طوراییه که معنای اسم مفعول میده. مثل قتیل و مقتول.
و حدیثا فی النبی معنی درباره‌ی نبی می‌ده... :-؟


اون شعر:شد عمر و گلی از چمن عیش نچیدیم / بر گوشه‌ی دستار کسی نیز ندیدیم
درآب و هوایی که گل از شعله دماند / با سبزوشان از لب جویی ندمیدیم
با آن که به گلزار جهان طایر عطریم / هرگز به سر و بال نسیمی نپریدیم
هرگز به هوس طرف لبی...
نگذشت به دل یاد تو کز شوق...

( اااا من یک ساعت شعرو تایپ کردم بعد دیدم ویرایش کردین اون پستو... :)) :| )


مهره رو نهادن هم من از یکی شنیدم که معنی بازی کردن می‌ده. معنی بیت می‌شه بازی کن و بخور. :-؟ نظر؟
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

به نقل از نر‌‌‌‌‌‌گس :
جمله کاملش: سمعتُ حدیثا نبویا/نبیا/...
حدیثا نبیا هم غلطه آخه. نبی از صفت‌مشبهه‌طوراییه که معنای اسم مفعول میده. مثل قتیل و مقتول.
و حدیثا فی النبی معنی درباره‌ی نبی می‌ده... :-؟


اون شعر:شد عمر و گلی از چمن عیش نچیدیم / بر گوشه‌ی دستار کسی نیز ندیدیم
درآب و هوایی که گل از شعله دماند / با سبزوشان از لب جویی ندمیدیم
با آن که به گلزار جهان طایر عطریم / هرگز به سر و بال نسیمی نپریدیم
هرگز به هوس طرف لبی...
نگذشت به دل یاد تو کز شوق...

( اااا من یک ساعت شعرو تایپ کردم بعد دیدم ویرایش کردین اون پستو... :)) :| )


مهره رو نهادن هم من از یکی شنیدم که معنی بازی کردن می‌ده. معنی بیت می‌شه بازی کن و بخور. :-؟ نظر؟
روی همین نبیا هم بحث هست ولی خب من متاسفانه تنها یک هاله از یک تبصره در ذهنم هست که این فی النبی رو توجیه میکنه که درسته. ولی خب به هر حال نظر دبیر خانوم shery هم محترمه.

عذر میخوام که دیر ویرایش کردم.

از نظر من مهره نهادن به معنای بازی رو کنار گذاشتن هست. اون سقا میاد و به بهارم میگه ای جوانمرد مدتی بازی رو رها کن و بیا غذا بخور. همچین چیزی. شاید!!!

نکته مهم تر از همه اینا این هست که دو روز دیگه کلید میاد و همه جوابایی که من با اعتماد به نفس گفتم صحیحن رو نقض میکنه. :| :|
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

31 درصد زدم
گریه ...
گریه ...
گریه ...
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

اون سوال عربی طبیعتاً نبیّاً غلط بود، دلیلش هم ساده‌ست، اسامی منسوب مختوم به یاء یا الف باید قبل نسبت‌داده‌شدن، تبدیل به واو شند. مثل رضا، رضوی؛ مصطفی، مصطفوی و... . قاعده‌ای نیست که به «ی» آخر کلمه یه یاء نسبت هم داده شه و بعد ادغام شه. هوم؟
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

نه، استدلال اونايى كه نبياً رو درست ميدونستن اين بود كه نبى بر وزن فعيله و صفت مشبهه س؛ مثل حديثاً جليلاً. بحثشون نسبت دادن نبود.
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

یعنی، هر چیو که اول زده بودم بعد پاک کردم گزینمو عوض کردم درست بوده گویا | :

+سوالای منابع غیر درسی رو بهتر جواب دادم گویا | :
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

شرمنده بازم حرف کف بینی و اینا رو میزنم ولی فکر می کنین کف چند باشه در مقایسه با پارسال؟؟؟
من هیچ ایده ای دربارش ندارم آیا 56 درصد قبول میشه یانه؟
ممنون ادیبان گرامی!!!
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

یه سوال الان تکلیف ما کد 2یی ها چی میشه؟ :|
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

من که پدرم در اومد از رو همون برگردوندم حساب کردم...
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

منابع مرحله دوم همزمان با اعلام قبولی ها مشخص میشه عایا؟!
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

طبق خبر سایت باشگاه جوابا بیست و هفتم میاد...
ysc.ac.ir
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

من هنوز در کف آنم که چطوری من با سیو شیش درصد قبول شدم آخه 8-} 8-} 8-}
 
پاسخ : بررسی بیست وهفتیمن دوره المپیاد ادبی (92_93)

منم نخونده با 60 درصد قبول شدم..........

بههههلهههه
 
Back
بالا