ديالوگ‌های ماندگار

  • شروع کننده موضوع شروع کننده موضوع alemzadeh
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

سیدنی پواتیه در نمایی از فیلم "حدس بزن چه کسی برای شام میاد" خطاب به پدرش.

سیدنی پواتیه : پدر تو پدر منی ومن پسر تو هستم.اما تفاوتی که بین من و شما

وجود دارد اینکه تو خودت رو یک انسان سیاهپوست میدانی-

اما من خودم رو فقط یک انسان میدانم.
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

644680_OF27sPDo.jpg


آن شـرلــی :مــن کــشـف کــردم کـه قـضـیـه ایــن نـیـسـت کـه دنـیـا چـی بــرای تـو کـنـار گـذاشـتـه. قــضـیــه ایــن طـوریــه کــه تــو بــرای دنـیـا چـی بـا خـودت آوردی!

آن شـرلــی
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

[همه سر میز شام دارن شام میخورن] :دی
+ تو دوستی داری اندی؟
* نه
+چرا؟
*نمیدونم. هیچوقت نفهمیدم فایده اش چیه..
+پس با کی موسیقی میزنی؟ "لنن" و "مک کارتنی" اگر اشتباه نکنم از بچگی با هم دوست بودن ( و تبدیل به موسیقیدان های بزرگی شدن)
*"چارلی پارکر" هیجکسو نمیشناخت تا اینکه "جو جونز با سنج زد تو سرش
+پس به نظرت موفقیت اینه؟
* به نظرم بهترین موسیقیدان قرن شدن از نظر هرکسی موفقیت به حساب میاد
+ به نظر من که تو سن 34 سالگی در حالی که ورشکسته شدی و معتادی و مستی، بمیری موفقیت محسوب نمیشه
*من ترجیح میدم در حالی که ورشکسته و معتاد و مست هستم در 34 سالگی بمیرم ولی مردم سر میز شام راجع به من بحث کنند تا اینکه پولدار باشم و تا 90 سالگی زندگی کنم و مردم حتی منو یادشون نیاد.
+ بحث اینه که دوستات هیچوقت تو رو فراموش نمیکنن. نکته ی مهم اینه.
* ولی هیچ کدوم از ما با "چارلی پارکر" رفیق نبودیم. نکته مهم اینه....

whiplash-2014
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

هاردی:فردا دم آفتاب اعداممون میکنن

لورل:کاش فردا ابری باشه

پاسخ : ديالوگ های ماندگار

دوریس: «مسئله ایمان نیست؛ مسئله عقله.»
فِرِد: «ایمان یعنی باور داشتن به چیزایی که عقل سلیم بهت میگه باور نداشته باش.»

Film:Miracle On 34th Street
 
آخرین بار توسط مدیر ویرایش شد:
پاسخ : ديالوگ های ماندگار


Who is the judge?
The judge is God.
Why is he God?
Because he decides whether I win or lose, not my opponent.
Who is your opponent?
He doesn't exist.
Why does he not exist?
Because he is just a mere dissenting voice to the truth I speak.


"The grear debaters "
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

آلیس و سرزمین عجایب:

آلیس: حالا از کدوم راه برم؟

گربه :کجای میخوای بری؟

آلیس: نمیدونم

گربه: اگه ندونی کجای میخوای بری چه فرقی میکنه از چه راهی بری؟!!
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

نـــــــــــــــه غلااااام؟

#حمیدلولایی #زیرآسمان‌شهر
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

دون ویـتـو کـورلـئـونـه(مارلون براندو): بـرای خـونـوادت وقـت مـیـذاری ؟
جـانـی فـونـتـان: آره
دون ویـتـو کـورلـئـونــه:خـوبـه. چـون مـردی کـه وقـت صـرف خـونـوادش نـکـنـه هـیـچ وقـت نـمـیـتـونـه یـه مــرد واقـعـی بـاشـه
پدر خوانده-فرانسیس فورد کاپولا
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

رابین ویلیامز:همیشه فکر می کردم که بدترین چیز توی زندگی اینه که تنها باشی،

ولی نه،

حالا فهمیدم که بد ترین چیز توی زندگی

بودن با ادمهایی که باعث می شن که احساس تنهایی کنی

بهترین بابای دنیا
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

دو تا تيكه از joker كه عالييييييييه:


Does it depress you??to know how alone you really are?

--------------------------------------------------------------------------------

WHY SO SERIOUS??
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

کشیش:وقتی جسدی سوخته بشه تا آخر عمر مورد قضاوت قرار نمیگیره

بیلین:اما اگه ما این اجساد رو نسوزونیم تا سه روز دیگر همه ما از مریضی خواهیم مرد.خدا موقعیت ما رو درک میکنه سرورم.

کشیش:و اگه درک نکرد چی؟

بیلین:پس اون خدا نیست و لازم نیست ما نگران باشیم.

kingdom of heaven
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

I`ve always assumed that love is a dangerous disadvantage, Thank you for the final proof

Sherlock - Scandal in Belgravia
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

33096354486336613966.jpg


اینجا مثلا سرزمین آزادیه؟!؟!؟
تو ایران هرجا اراده کنی می تونی سیگار بکشی!


رد کارپت - رضا عطاران
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

خانم هیوز_اگه بهش نگی قلبش میشکنه
آنا_ قلب شکسته بهتر از گردن شکسته است

Downton abbey
 
Pulp Fiction - 1994 - Quentin Tarantino​
73244570983040842305.jpg

'Jules: Wanna know what I'm buyin' Ringo?
Pumpkin: What?
Jules: Your life. I'm givin' you that money so I don't hafta kill your ass. You read the Bible?
Pumpkin: Not regularly.
Jules: There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you. I been sayin' that shit for years. And if you ever heard it, it meant your ass. I never really questioned what it meant. I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker before you popped a cap in his ass. But I saw some shit this mornin' made me think twice. Now I'm thinkin': it could mean you're the evil man. And I'm the righteous man. And Mr. 9mm here, he's the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness. Or it could be you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish. I'd like that. But that shit ain't the truth. The truth is you're the weak. And I'm the tyranny of evil men. But I'm tryin', Ringo. I'm tryin' real hard to be a shepherd. "

ترجمه:
جولز : می‌خوای بدونی من چی خریدم رینگو؟
رینگو : چی؟
جولز: جونت رو . من به تو این پول می‌دم پس مجبور نیستم بکشمت. انجیل می‌خونی رینگو؟
رینگو: نه همیشه.
جولز: خب من یه قسمتیشو حفظم که بدرد این وضعیت میخوره.
مسیر انسان درستکار بی عدالتی، ستم و ظلم انسان‌های اهریمنی فرا گرفته‌است. خوشا به حال آنکه در راه خیر قدم بر می‌دارد و ضعفا را در تاریکی چون چوپان راهنمایی آن‌ها را از تاریکی عبور می‌دهد چرا که او حامی برادرانش است و هدایت گر گمراهان و یار کودکان گمشده . پس من هر کسی را که بر نابودی برادرم کمر بسته‌اند نابود می‌کنم. و این ارداه خداوند است آنگاه که انتقامم را بر تو نازل می‌کنم.
سالهاست که من دارم این آیه رو میخونم و بعدش آدم می‌کشم. هیچ وقت به معنی اش فکر نکردم. تا اینکه امروز چیزی رو دیدم که منو دوباره به فکر انداخت. دارم این آیه رو تعبیر می‌کنم. معنیش میتونه این باشه. من مرد درستکارم و تو هم انسان شروری و این اسلحه ۹ سانتی متری هم همون چوپانه که در تاریکی‌ها هوای منو داره. یا میشه این طوری تعبیر کرد. من چوپانم و تو مرد درستکار و این دنیاست که شروره. من واقعا می‌خواستم حقیقت این باشه. ولی حقیقت این نیست. حقیقت میگه که من مرد شرورم و تو هم مظهر ضعیفان. ولی من دارم سعی می‌کنم رینگو...واقعا به سختی سعی می‌کنم که چوپان باشم.
پانوشت: بعضی از قسمت‌ها به‌خاطر بعضی از مسائل ترجمه نشدن،می‌تونید به متن اصلی مراجعه کنید.
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

مکس:بدترازپسری که ازش بدت میادپسریه که دوسش داری :D
دزدکتاب
 
پاسخ : ديالوگ های ماندگار

بیل : به نظرت این تصویر زیبایی از مرگ و زندگی نیست؟ ماهی ای که روی فرش افتاده و بالاوپایین میپره...و ماهی ای که روی فرش افتاده و بالاوپایین نمیپره!

Kill Bill
 
Back
بالا