عبارات انگلیسی

  • شروع کننده موضوع
  • #1

ibtkm

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
1,678
امتیاز
3,394
نام مرکز سمپاد
علامه حلی
شهر
تهران
دانشگاه
دانشگاه تهران
سلام.
روزمره با آدم‌هایی زیادی چه به صورت مستقیم (رو در رو) چه به صورت غیر مستقیم ( مثلا چت) در ارتباطیم و این ارتباط از طریق دیالوگ‌ها که بخشی از زبان هستند صورت می‌گیره.
نکته اینه که استفاده از دیالوگ‌های انگلیسی روز به روز داره افزایش پیدا می‌کنه و مثلا اوجش داخل استت‌های مسنجرها هست . مثلا طرف به جای اینکه استت کنه "خسته" می‌نویسه "tired " .

به نظر شما دلیلش چیه؟ مثلا عقده‌ی جدی گرفته شدن به خاطر اینکه مثلا ملت می‌گن انگلیسی بلده؟ تنفر از زبان فارسی؟ ناخودآگاهه؟ رندومه؟ ... . به نظرتون اینجور آدما معمولا چه ویژگی شخصیتی مشترکی دارن؟
به نظر شما خوبه یا بده؟ تاثیرش رو شخصیت فرد چیه؟ و همچنین تاثیرش رو جامعه.

کلا نظرتون رو بگید.
 

Hamid.s

‌Bug
ارسال‌ها
1,688
امتیاز
16,727
نام مرکز سمپاد
شهید هاشمی نژاد1
شهر
مشهد
دانشگاه
فردوسی
رشته دانشگاه
نرم‌افزار
پاسخ : عبارات انگلیسی

خوب خودت داری میگی تو استت های یاهو. کسی که همش تو نته همش هم با زبان انگلیسی در ارتباطه. ناخودآگاه جذب این زبان میشه دیگه. سعی میکنه ازش استفاده کنه.
یک نکته دیگش هم همون تریپ اینه که منم زبان سرم میشه و اینا! یکجور حس با کلاسی میکنن
 
  • شروع کننده موضوع
  • #3

ibtkm

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
1,678
امتیاز
3,394
نام مرکز سمپاد
علامه حلی
شهر
تهران
دانشگاه
دانشگاه تهران
پاسخ : عبارات انگلیسی

به نقل از BUG :
خوب خودت داری میگی تو استت های یاهو. کسی که همش تو نته همش هم با زبان انگلیسی در ارتباطه. ناخودآگاه جذب این زبان میشه دیگه. سعی میکنه ازش استفاده کنه.
یک نکته دیگش هم همون تریپ اینه که منم زبان سرم میشه و اینا! یکجور حس با کلاسی میکنن
درسته که محیط خود مسنجر و اینترنت انگلیسیه ولی شما استت می‌کنید که بقیه ببینن! بقیه هم غالبا ایرانین و فارسی زبان!
 

sayna

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,460
امتیاز
12,313
نام مرکز سمپاد
دبيرستان فرزانگان ۱
شهر
تهران
دانشگاه
علوم پزشكى شهيدبهشتى
رشته دانشگاه
پزشكى
پاسخ : عبارات انگلیسی

از نظر روانشناسی ، من الآن از خودم پرسیدم چرا استت مسنجر رو میزارم تایرد و نمی زارم "خسته" ؟ ( البته من نمیزارم :- " من ِ نوعی ) بعد به این نتیجه رسیدم که تا حدیش تحت تاثیر جَو ِ . یعنی ببینید آدم وقتی توی یه گروهی قرار می گیره ناخودآگاه رفتار اون گروه توش اثر می کنه . جوابی که دارم می دم مربوط به شخص خودمه ، من برای این بیشتر از عبارات انگلیسی استفاده می کنم چون اطرافیانم این کار رو می کنن و من ناخودآگاه رفتار اونارو میگیرم .

اما کلا چرا اینجوری پیش میاد ، من فکر کنم میخوان بگن انگلیسی بلدیم ، اما چرا می خوان بگن ؟ فکر کنم چون ، مممم انگلیسی بلد بودن ، توی جامعه‌ی ما و مخصوصا نسلای قبل ما عرف ِ جامعه نبوده ، یعنی همه بلد نبودن ( خیلی از مامان باباهای مائم بلد نیستن حتی ) بعد این انگلیسی بلد بودن شده ارزش ، البته الآن دیگه همه انگلیسی رو بلدن تا حدی اما این بلد بودنش ارزش مونده و خب وقتی چیزی توی ذهنیت یکی ارزش میشه ، دوست داره اون ارزش رو نشون بده .
 
  • شروع کننده موضوع
  • #5

ibtkm

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
1,678
امتیاز
3,394
نام مرکز سمپاد
علامه حلی
شهر
تهران
دانشگاه
دانشگاه تهران
پاسخ : عبارات انگلیسی

به نقل از SaϔnA.M :
از نظر روانشناسی ، من الآن از خودم پرسیدم چرا استت مسنجر رو میزارم تایرد و نمی زارم "خسته" ؟ ( البته من نمیزارم :- " من ِ نوعی ) بعد به این نتیجه رسیدم که تا حدیش تحت تاثیر جَو ِ . یعنی ببینید آدم وقتی توی یه گروهی قرار می گیره ناخودآگاه رفتار اون گروه توش اثر می کنه . جوابی که دارم می دم مربوط به شخص خودمه ، من برای این بیشتر از عبارات انگلیسی استفاده می کنم چون اطرافیانم این کار رو می کنن و من ناخودآگاه رفتار اونارو میگیرم .

اما کلا چرا اینجوری پیش میاد ، من فکر کنم میخوان بگن انگلیسی بلدیم ، اما چرا می خوان بگن ؟ فکر کنم چون ، مممم انگلیسی بلد بودن ، توی جامعه‌ی ما و مخصوصا نسلای قبل ما عرف ِ جامعه نبوده ، یعنی همه بلد نبودن ( خیلی از مامان باباهای مائم بلد نیستن حتی ) بعد این انگلیسی بلد بودن شده ارزش ، البته الآن دیگه همه انگلیسی رو بلدن تا حدی اما این بلد بودنش ارزش مونده و خب وقتی چیزی توی ذهنیت یکی ارزش میشه ، دوست داره اون ارزش رو نشون بده .
آره. کاملا موافقم تا حدی. حالا به نظرتون خوبه یا بده؟ یا بهتر بگم. از چه جهت اینکار نکته‌ی خوبیه و از چه جهت نکته‌ی بدیه؟ اصن خوبی یا بدی داره؟
 

sayna

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,460
امتیاز
12,313
نام مرکز سمپاد
دبيرستان فرزانگان ۱
شهر
تهران
دانشگاه
علوم پزشكى شهيدبهشتى
رشته دانشگاه
پزشكى
پاسخ : عبارات انگلیسی

این که بلد بودن زبان انگلیسی توی جامعه ای که اکثر افرادش این زبان رو بلد نیستن تبدیل بشه به ارزش خوبه . ( این ارزش که من دارم میگم از نظر تعریفی کاملا اشتباهه :د شاید بشه بش گفت عُرف اما ارزش کلمه ایه که بیشتر به کار میره ) . چون مردم توی جامعه روی هم تاثیر میزارن و این می تونه مفید باشه . اما این که ارزش شدن ِ زبان انگلیسی این طوری نشون داده بشه ، به زبان ِ فارسی ِ ما صدمه وارد میکنه . چون فکر کنم تو طول سال ها کلمات انگلیسی پررنگ تر میشن و جایگزین لغات و عبارات فارسی میشن .

( متاسفانه بحثم روانشناسی نیست اصلا )
 

پوریا

لنگر انداخته
ارسال‌ها
4,627
امتیاز
24,690
نام مرکز سمپاد
helli 1
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1393
دانشگاه
زنجان
رشته دانشگاه
پزشکی
تلگرام
پاسخ : عبارات انگلیسی

در درجه ی اول یه چیزی رو روشن کنیم پویا...
وقتی میگی تاثیرش در جامعه دیگه میشه"جامعه شناسی"...این که چی باعثش شده میشه"روانشناسی"...
پس من"انگلیسی حرف زدن افراطی"را به عنوان معلول در نظر میگیرم نه علت...
خب...انسانی از جمعی رانده شده...حتی گاهی رانده هم نشده...صرفا به دنبال ابزاری برای قدرت است...چیزی که بگوید من آن را میدانم...و والاتر از محبوبیت در میان جمع...آن فرد به دنبال تایید درونی است...
و حال...چیزی را که میداند به کار میگیرد :)
@پویا:برخلاف همیشه تحلیل های من این بار ساده بود...به نظرم دلیلش اینه که بحث برای جامعه شناسی و یا زبان شناسی خداست...اما در روانشناسی چندان مانوری نتوانیم رویش بدهیم...
 

vahidd

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
1,163
امتیاز
1,749
نام مرکز سمپاد
شهید هاشمی نژاد
شهر
مشهد
پاسخ : عبارات انگلیسی

من اینارو نمیدونم
ولی من خودم مینویسم
تایرد احتمالآ
چون عرف و فرهنگ نت این جوریه
هیچوقت تو واقعیت تیکه انگلیسی من نمیندازم ولی
نمیخوامم بگم بلدم
 
  • لایک
امتیازات: dorna

ali.mashi

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
1,246
امتیاز
8,844
نام مرکز سمپاد
هاشمــــ II
دانشگاه
علوم پزشکی مشهد
رشته دانشگاه
دندانپزشکی
روان

يه دليله ديكش هم ميتونه اين باشه كه طرف عادت كرده به اين زبان. موسيقي فيلم و سريال هايي به اين زبان نكاه ميكنه و سعي ميكنه حرف زدن اونها رو بياموزه. به همين ترتيب ناخودآكاه نوشته هاش به سمت انكليسي بودن ميره.اين موضوع رو من توي خودم به شدت ميبينم
 

AUGUST II_PRINCE OF SAMPA

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
1,126
امتیاز
1,906
نام مرکز سمپاد
ﻫﺎﺷﻤﯽ ﻧﮋﺍﺩ II
شهر
ﻣﺸﻬﺪ
ﭘﺎﺳﺦ : ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ

منم اینو تو مشکول به شخصه شاهدم
و برا خودمم گاهی اتفاق میفته با این که سطح سواد ضعیفی دارم
مثلا وقتی یک فیلم انگلیسی دو سه ساعته،منظورم از انگلیسی برتیش بود که بیشتر فیلم رو دیلوگ میچرخه،ببینی
بعد دقیقا حس میکنی عادت کردی و دوس نداری فارسی صحبت کنی
یا حداقلش اینه دوست داری انگلیسی هم صحبت کنیو از تیکه ها و لحن های اونا استفاده کنی
نکته ی بعدی قدرت زبانه،ما در یک دهکده ی جهانی زندگی میکنیم و زبانو فرهنگ قدرت مند تر خودشو بیشتر به این فرهنگ جهانی تحمیل میکنه
و این کاملا پدیده ی قابل درکیه که این اتفاق بیفته
 

روژین د.

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
1,269
امتیاز
8,910
نام مرکز سمپاد
فرزانگان 1 تهران
شهر
تهران
دانشگاه
علوم پزشکی تهران
رشته دانشگاه
پزشکی
پاسخ : عبارات انگلیسی

اولاً که توی نت من شخصاً اگه بعضی اوقات انگلیسی استفاده می‌کنم به خاطر اینکه شما اگه توی مسنجر استت فارسی بذاری چپکی می‌شه و بد نشون می‌ده و اینا :-"
دلیل بعدیش هم اینه که به نظرم بعضی جاها انگلیسی کامل‌تره. مثلاً tired / exhausted / weary هر سه تاشون توی فارسی "خسته" ترجمه می‌شن درحالی که معنیاشون یکم با هم متفاوته و ممکنه در موقعیت هایی مختلفی استفاده بشن.

اما درمورد اینکه می‌خوایم بگیم انگلیسی بلدیم و اینا با ساینا موافقم.

+این رو هم در نظر بگیرید که انگلیسی زبان بین المللیه. اصاً شاید یکی تو ادلیستش آدمِ خارجی داره!؟ ;;)

++مطمئنید به روانشناسی مربوطه؟ :-?
 

پوریا

لنگر انداخته
ارسال‌ها
4,627
امتیاز
24,690
نام مرکز سمپاد
helli 1
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1393
دانشگاه
زنجان
رشته دانشگاه
پزشکی
تلگرام
پاسخ : عبارات انگلیسی

به نقل از ROzhiN :
اولاً که توی نت من شخصاً اگه بعضی اوقات انگلیسی استفاده می‌کنم به خاطر اینکه شما اگه توی مسنجر استت فارسی بذاری چپکی می‌شه و بد نشون می‌ده و اینا :-"
دلیل بعدیش هم اینه که به نظرم بعضی جاها انگلیسی کامل‌تره. مثلاً tired / exhausted / weary هر سه تاشون توی فارسی "خسته" ترجمه می‌شن درحالی که معنیاشون یکم با هم متفاوته و ممکنه در موقعیت هایی مختلفی استفاده بشن.

اما درمورد اینکه می‌خوایم بگیم انگلیسی بلدیم و اینا با ساینا موافقم.

+این رو هم در نظر بگیرید که انگلیسی زبان بین المللیه. اصاً شاید یکی تو ادلیستش آدمِ خارجی داره!؟ ;;)

++مطمئنید به روانشناسی مربوطه؟ :-?
منم همینو میگم...به نظرم کافیه اگهبه روانشناسی مربوط باشه و رفتاری باشد با دلیلی روانی...اما از دید من خیلی محتمل است اگر امکانی اجتماعی داشته باشد... :)
 

Parinaz.

پری‌ناز
ارسال‌ها
1,932
امتیاز
9,953
نام مرکز سمپاد
فرزانگان قزوین
شهر
قزوین
سال فارغ التحصیلی
1394
دانشگاه
آزاد تهران جنوب
رشته دانشگاه
طراحی لباس
پاسخ : عبارات انگلیسی

به نقل از ROzhiN :
+این رو هم در نظر بگیرید که انگلیسی زبان بین المللیه. اصاً شاید یکی تو ادلیستش آدمِ خارجی داره!؟ ;;)

آره خوب،بعد یه ایرانی میاد میگه خواستی بگی انگلیسی بلدی؟ :rolleyes:
به دلیل بالا
به جای اینکه درباره ی استت مسنجر بحث کنیم میتونیم درباره ی کسایی که تو جمعی که همه شون ایرانین مثلا میگن "oh my God" یا "sorry honey"و... حرف بزنیم چون چیز واقعا اعصاب خردکنیه :-& اینجور افراد هستن که ممکنه قصد پز دادن داشته باشن.خب ینی دیگه طرف معادل فارسیشو بلد نیست که میگه "سانگلسسم کو؟"؟ :rolleyes:
 

Madmazel Fairy Tale

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
522
امتیاز
1,892
نام مرکز سمپاد
فرزانـ/̵͇̿̿/'̿'̿̿̿ ̿ ̿̿ ½
شهر
Minsk
دانشگاه
BSMU
رشته دانشگاه
پزشکی
پاسخ : عبارات انگلیسی

به نقل از پویا م :
سلام.
روزمره با آدم‌هایی زیادی چه به صورت مستقیم (رو در رو) چه به صورت غیر مستقیم ( مثلا چت) در ارتباطیم و این ارتباط از طریق دیالوگ‌ها که بخشی از زبان هستند صورت می‌گیره.
نکته اینه که استفاده از دیالوگ‌های انگلیسی روز به روز داره افزایش پیدا می‌کنه و مثلا اوجش داخل استت‌های مسنجرها هست . مثلا طرف به جای اینکه استت کنه "خسته" می‌نویسه "tired " .

به نظر شما دلیلش چیه؟ مثلا عقده‌ی جدی گرفته شدن به خاطر اینکه مثلا ملت می‌گن انگلیسی بلده؟ تنفر از زبان فارسی؟ ناخودآگاهه؟ رندومه؟ ... . به نظرتون اینجور آدما معمولا چه ویژگی شخصیتی مشترکی دارن؟
به نظر شما خوبه یا بده؟ تاثیرش رو شخصیت فرد چیه؟ و همچنین تاثیرش رو جامعه.

کلا نظرتون رو بگید.
با توجه به کلمه هایی که بکار بردین : عقده‌ ، ملت می‌گن انگلیسی بلده ، تنفر ، تاثیر ،
من دیفالت[nb] واقعاً ارزش داره سه ساعت بشینم فک کنم خدایا... چی بود...؟ ها پیشفرض! من راحت ترم سیستم موبایلمو انگلیسی بزارم، بعد در وهله اول کلمه ی Defult میاد تو ذهنم،[/nb] َم این داستان شد که شما این کارُ ناهنجار میدونین
الان کلاً میخوام بپرسم مشکل این داستان کجاست؟
مثلاً من بجای اینکه سه ساعت دیفالت پی سی [nb] خداییش من اولین باری که از زبون یکی شنیدم پی سی این شکلی شدم X_X ولی خودمم بعد عادت کردم! [/nb] رو عوض کنم Alt+Shift رو بزنم فارسیش کنم بعد 5 کلمه بنویسم : م ش غ و ل، یهو مینویسم b u s y کار خودمُ راحت میکنم!
مثلاً اینجا یه فرومه [nb] موندم بنویسم تالار... میگم انجمه... دیدم تو نوار آدرس نوشته فروم، دیدم کلاً کلمه ی پوششی ِ مناسبیه![/nb] ، من اگه 10 خط انگلیسی بنویم، یا فینگلیش حتی،
هیشکس رغبت دنبال کردن نوشته رُ نمیکنه
درضمن ممنوع هم هست
پس من ترجیح میدم هماهنگ با بقیه فارسی بنویسم
اما چه عیبی داره تو استتوس یاهو مثلا،
هر جوری که راحتم باشم؟
مثلاً یکی به شخصه من 99 درصد زندگیش با زبان سرُ کار داره
خب یه جوری حس ِ خوبی بهش دس میده
آدمایی که زیاد دوس ندارن یکنواخت باشن
چون بالاخره ما فارسی زبانیم
و به اندازه ی کافی و نیاز داریم از زبانمون استفاده میکنیم
یکی به طبع چون از انگلیسی تو دنیای بیرون کمتر استفاده میکنه
استفاده ازین زبان تو مسائل شخصیش واسش لذت بخش میشه
شاید یه انگلیسی با استفاده از زبان فرانسه، حتی همین حسُ داشته باشه
منظورم اینه که صرفاً قضیه زبان گریزی نیست
البته البته البته، مسلماً اطرافیان هم بی تاثیر نیستن تو همه گیر شدن ِ این قضایا
مثلاً شما اگه تو ادد لیستت یه سری از بزرگان ِ ادب باشن
یه هر روز 2 جمله پارسی آپ کنن
مثلاً عادت داری شما هم با فارسی نوشتن جلو بری
بعـد یهو اون وسط یه بچه ژیگول(!) میاد مینویسه Tired
بعـد قیافه کلاً اینجوری میشه ^-^ :-w یعنی خب حالا که چی؟!
خب آدم راحته دیگه!
تو جمع خود ادد لیستاشم شاید یارو راحت تره،
مثلاً بیاد بنویسه "خسته" ، همه میگن ویی X_X فک کرده اینجا هم وبلاگشه!
خلاصه اینکه هر کی یجوری راحته!
چه تحت تاثیر دیگران باشه چه کلاً از پایه با این قضیه اوکی تر[nb]یه سری دیگه َم کلمه هستن که اینجوری پوششی َن، مثلاً آدم فک میکنه حالا کدوم کلمه رو بگم...
مثلاً آدم داره تکست میده(الان اومدم بنوییسم اس ام اس دیدم طولانیه!) نمینویسه که بسیار خوب متوجه شدم! یهو مینویسه اوکی میره پی کارش![/nb]
کد:
باشه !
 

no one

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
818
امتیاز
1,525
نام مرکز سمپاد
شهید بهشتی
شهر
اورمیه
دانشگاه
علوم پزشکی تبریز
رشته دانشگاه
پزشکی
پاسخ : عبارات انگلیسی

اولا بحث واقعا داره میره به سمت اجتماعی اگه روند بحث اینجوری ادامه داشته باشه بهتره بفرستیم انجمن جامعه شناسی!
ولی چون میشه از نظر روان شناسی هم بررسی کرد فعلا نگه میداریمش!
خودمم یه مقدار شروع میکنم:

میتونیم بگیم چون انسان ها دوست دارن در محیطی مطابق اون محیط باشن نه در تضاد! همونطور که بچه گفتن در محیط انگلیسی از انگلیسی استفاده می کنن ولی هستن کسایی که تضادگران و حتی در این محیط ها هم استفاده میکنن!! و بعضی ها هم به خاطر تعصب فارسی مینویسن!
در کل از نظر روانی ریشه در محیطگرایی داره!
 

dorna

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
1,588
امتیاز
4,449
نام مرکز سمپاد
فرزانگان امین1
شهر
اصفهان
پاسخ : عبارات انگلیسی

یه سری شاید میخوان بگن انگلیسی بلدن.خب این واضحه و نمیشه منکر شد یه سری با این هدف مثلا" همین tired رو با جاي خسته استفاىه ميكنند.
اما یه وقت هایی ما از یه سری کار هایی که میکنیم هدف و نتیجه ی خاصی رو انتظار نداریم.کاملن ناخوآگاه و بدون فکر کردن و منظور خاصی اون کار رو میکنیم.
مثلا" من یه نفری هستم که تازه دارم از مسنجر استفاده میکنم.دو سه بار میبینم اد لیستم نوشتند tired.خب خیلی طبیعیه که این پیشفرض( :D) میشه برات و اگه یه دفعه یه حس خستگی کردی.دیگه اصلا" فکر نمیکنی که حالا بنویسم خسته یا tired.سریع اون چیزی رو مینویسی که پیشفرض ذهنته.حالا من اطلاعات روانشناسی علمی و دقیق ندارم که به هچین حالتی چی میگن اما یه چیزی هست که تجربی دیدم
اگه حس کنم یه نفر از روی جوگیری یا خودنمایی این کار رو میکنه خوشم نمیاد.اما به طور کلی اونقدر اهمیتی نمیدم.یعنی به همون شکلی که اون شخص بدون فکر اون چیز رو نوشته منم با همون دید بدون فکر میخونمش.یه جور عرف به قول وحید به نظرم میاد و یه چیز عادی.
 

vahidd

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
1,163
امتیاز
1,749
نام مرکز سمپاد
شهید هاشمی نژاد
شهر
مشهد
پاسخ : عبارات انگلیسی

به نقل از پری ناز :
آره خوب،بعد یه ایرانی میاد میگه خواستی بگی انگلیسی بلدی؟ :rolleyes:
به دلیل بالا
به جای اینکه درباره ی استت مسنجر بحث کنیم میتونیم درباره ی کسایی که تو جمعی که همه شون ایرانین مثلا میگن "oh my God" یا "sorry honey"و... حرف بزنیم چون چیز واقعا اعصاب خردکنیه :-& اینجور افراد هستن که ممکنه قصد پز دادن داشته باشن.خب ینی دیگه طرف معادل فارسیشو بلد نیست که میگه "سانگلسسم کو؟"؟ :rolleyes:
من خودم هانی رو میگم خیلی البته هانی منظورم به کنایس به داداشمو دوستامو اینا میگم دلیلشم بچه ها گفتن فیلمو اینا الان یه جورایی برام کنایه شده که البته میدونم خوب نیست ولی یه جورایی فرهنگ شده ولی بعضیا هم واسه کلاسش این کارو میکنن ولی معمولآ یا ادمای خیلی خزین یا استادای دانشگان که میخوان واسه دانشجو هاشون یه پزی بیان :D
 

amir abbasi

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
894
امتیاز
4,125
نام مرکز سمپاد
دبیرستانِـــ CNIHS یا همون CIHS سابق
شهر
مـــشـ CO
سال فارغ التحصیلی
1393
دانشگاه
UWO
پاسخ : عبارات انگلیسی

دلیل این کار اینه که افراد میخوان خودشونو با کلاس نشون بدن
در صورتی که افرادی این کارو میکنن که تحت تأثیر فرهنگ خارجی قرار گرفتن و فرهنگ ایرانی رو از دست دادن
 

Madmazel Fairy Tale

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
522
امتیاز
1,892
نام مرکز سمپاد
فرزانـ/̵͇̿̿/'̿'̿̿̿ ̿ ̿̿ ½
شهر
Minsk
دانشگاه
BSMU
رشته دانشگاه
پزشکی
پاسخ : عبارات انگلیسی

به نقل از پری ناز :
آره خوب،بعد یه ایرانی میاد میگه خواستی بگی انگلیسی بلدی؟ :rolleyes:
به دلیل بالا
به جای اینکه درباره ی استت مسنجر بحث کنیم میتونیم درباره ی کسایی که تو جمعی که همه شون ایرانین مثلا میگن "oh my God" یا "sorry honey"و... حرف بزنیم چون چیز واقعا اعصاب خردکنیه :-& اینجور افراد هستن که ممکنه قصد پز دادن داشته باشن.خب ینی دیگه طرف معادل فارسیشو بلد نیست که میگه "سانگلسسم کو؟"؟ :rolleyes:

آقا من Oh My God رو میگم همیشه :D یعنی اصن "وای" َم شده OMG!

یه چیزی، الان همتون چهره آدمایی رو که اینجوری حرف میزنن رو پُزی دیدین یا پـُزی تصور میکنین!

ولی من دیدم آدمایی رو که خییلییی خاکیَن ولی بازم از این تیکه ها میندازن! انگار که مثلاً یه کار خیلی عادی ِ واسشون، اصن فک نمیکنن بهش مثلاً اوه الان باید بگم اوه مای گاد :D

ولی خب همه چی تا یه حدی! مثلاً من بعنوان کسی که نصف حرفام تو تکست مثلاً انگلیسیه نمیام مثلاً تو خونه بگم مام! پَس ایت تو می! :-"

آدم همیشه دنبال راحت ترین راه ها میگرده واسه بیان کامل تر حس هاش تو زبان! حالا من اگه این راحتیو تو انگلیسی دیدم دلیل بر اینه که از فرهنگم مثلاً دارم دور میشم یا واسه همتون دارم قُپی میام...؟ :-" خداییش راه های شاخ تری واسه قُپی اومدن نیس...؟ :-"
 

Weeping Angel

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
1,416
امتیاز
4,219
نام مرکز سمپاد
علامه حلی
شهر
تهران
پاسخ : عبارات انگلیسی

من خودم از عبارات انگلیسی زیاد استفاده می کنم :
دلایل : کوتاه تره به جای اینکه یه جمله بگی یه کلمه میگی حل میشه. (تو یاهو)
توی ادلیستم فرد انگلیسی زبان هست.
در کل بیشتر با این زبان در تماسم تا فارسی (تو نت و اینا) یادم میاد یه بار سر کلاس گفتم ددلاین به جای مهلت چون نمی خواستم حرفم قطعه قطعه بشه و تا 5 دقیقه بعدش یادم نیومد فارسیش چی میشه! خوب دلیلشم واضحه من روزی حداقل یه بار دارم کلمه ی ددلاین رو می بینم ولی کلمه ی مهلت رو ماهی یه بار. خوب معلومه که ددلاین یادم می مونه و مهلت یادم میره.
 
بالا