مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

  • شروع کننده موضوع شروع کننده موضوع farshidGCD
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

فعل هایی که شکل غلط ِ ان ها مصطلح شده است :

بیافتد } بیفتد

بیاندازد } بیندازد

همان طور که در زبان فارسی 3 می خوانیم

این صورت از فعل ها ، هنگامی صحیح است که "الف" از ان حذف شود !!
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

سری چهارم...



عزیزان من؛

هجوم درسته، نه حجوم
ذلیل درسته، نه زلیل/ضلیل/ظلیل
مسافت درسته، نه مصافت/مسافط/مصافط/مثافت/مثافط
ادغام درسته، نه عدغام/ادقام/عدقام
موثق درسته، نه موصق/موسق
مربوط درسته، نه مربوت
ازدحام درسته، نه ازدهام/اذدحام/اذدهام/...
موجه درسته، نه موجح
اذیت درسته، نه ازیت/اضیت/عذیت/عزیت/عضیت/...
طلسم درسته، نه تلسم/طلصم/طلثم/...
موضع درسته، نه موزع/موذع/موظع/موزه/موضه/موذه
عداوت درسته، نه اداوت/عداوط
نحس درسته، نه نهس/نحث/نهث/نحص/نهص
استثنا(دارو) درسته، نه اصتثنا/استصنا/اثتسنا/اسطثنا/...
خواهی درسته، نه خواحی
تلالو درسته، نه طلالو/تلعلو/طلعلو
ریاضت درسته، نه ریازت/ریاظت/ریاذت/ریاضط/ریازط/ریاذط/ریاظط
وکیل وصی درسته، نه وکیل وسیع
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از GCD :
سری چهارم...



عزیزان من؛

هجوم درسته، نه حجوم
ذلیل درسته، نه زلیل/ضلیل/ظلیل
مسافت درسته، نه مصافت/مسافط/مصافط/مثافت/مثافط
ادغام درسته، نه عدغام/ادقام/عدقام
موثق درسته، نه موصق/موسق
مربوط درسته، نه مربوت
ازدحام درسته، نه ازدهام/اذدحام/اذدهام/...
موجه درسته، نه موجح
اذیت درسته، نه ازیت/اضیت/عذیت/عزیت/عضیت/...
طلسم درسته، نه تلسم/طلصم/طلثم/...
موضع درسته، نه موزع/موذع/موظع/موزه/موضه/موذه
عداوت درسته، نه اداوت/عداوط
نحس درسته، نه نهس/نحث/نهث/نحص/نهص
استثنا(دارو) درسته، نه اصتثنا/استصنا/اثتسنا/اسطثنا/...
خواهی درسته، نه خواحی
تلالو درسته، نه طلالو/تلعلو/طلعلو
ریاضت درسته، نه ریازت/ریاظت/ریاذت/ریاضط/ریازط/ریاذط/ریاظط
وکیل وصی درسته، نه وکیل وسیع

ادمیو دیدی که اینارو قلت بنویصه؟
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از parastoo :
ادمیو دیدی که اینارو قلت بنویصه؟
:)) تمام اینها غلط های توی فرومه! کلمه های غلط نوشته شده توسط کاربرا رو توی یک نوت جمع میکنم و وقتی زیاد شدن میزارم تو این تاپیک
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

واثعاً بده
همه این حالت رو دارن . معلمای ادبیات ما همگی از این بابت عاصی اند و معلمای دیگه هم بشون اعتراض می کنن
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از sayyed :
من که این پست های گهربار!! رو می خونم متاسفانه پر شده از غلط های املایی ساده و پیش پا افتاده:
حال>>هال
عمامه>> امامه
چطور>> چتور
غلط>>قلت
و...
نظر شما چیه؟

پ.ن: چون می دونم چند نفر آماده ان که بگن هدفت چیه این پ.ن رو جهت خنثی کردن نقشه شوم!! این افراد نوشتم! نپرسید بعدا میگم!
بابا بيخيال يني چي س و ص كه فرقي ندارن باهم عرب كه نيستيم من نميگم كلا رعايت نكنين ولي وقتي ناخوداگاه ادم يادش ميره يا حواسش نيس ديگه اصاب خوردي يني چي ؟
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از GCD :
اطلاع دارم که برخی افراد این رو میگن، اما دو نکته هست:
1. فرهنگستان زبان رسما این رو تایید نکرده
2. این نحوه نگارش متعلق به شعر فارسی هست، اما برخی اومدن برای مبارزه با عربی گفتن خوب میایم مثلا رو مینویسیم مثلن (!) که کاری به شدت مسخره هست! چرا که بعضی وقتا معنی رو کلا عوض می کنه!
اما کلا هیچ مرجع رسمی زبانشناسی اینو تایید نکرده و افراد با اطلاعات هیچوقت این رو به کار نمی برن
1. فرهنگستان چی رو تأیید کرده؟ فرهنگستان کتاب ِ دستور ِ خط‌ش رو 70 سال دیر منتشر کرده. شاید این کتاب به درد ِ اون موقع می‌خورد که بهمنیار به فرهنگستان نامه زد و گفت «خان‍ﮥ من» رو باید بنویسیم «خانه‌ی من». و جالب هم این‌جا است که توی ِ دستور ِ خط ِ فرهنگستان می‌بینیم که بعد از سال‌ها که شیوه‌ی ِ دوم توی ِ مدارس تدریس می‌شه، شیوه‌ی ِ اول رو به عنوان ِ شیوه‌ی ِ درست معرفی می‌کنه. در پی‌نوشت ِ صفحه‌ی ِ 27 ِ این کتاب می‌بینیم که خطایي رو که 5 استاد ِ‌ ادیب در کتاب ِ دستور ِ زبان‌شون در سال ِ 1327 مرتکب شدند (کتاب ِ معروف ِ دستور ِ زبان ِ 5 استاد که مدت‌ها در مدارس تدریس می‌شده، و هنوز اندیشه‌ش به کتاب‌های ِ درسی ِ زبان ِ فارسی ِ ما سایه انداخته)، تکرار می‌کنه. صحبت از «های ِ ناملفوظ» می‌کنه. صحبت از «میم ِ نهی» می‌کنه. صحبت از جدا یا پیوسته نوشتن ِ «می» و «همی» می‌کنه. تنها صفتي که شایسته‌ی ِ این کتاب اه، این اه: «ننگ»!
[ببین چه‌جوری آدم رو عصبی می‌کنی! :دی]
2. خب، همه‌ی ِ نمونه‌هایي رو که تو اون‌ها این کار ِ به شدت مسخره معنای ِ واژه رو عوض می‌کنه، برام بنویس.
3. همه‌ی ِ مراجع ِ رسمی ِ زبان‌شناسیي رو که چک کردی و دیدی این رو تأیید نکرده‌اند، برام لیست کن.

به نقل از پــرسـتو...! :
قبول دارم که نباید اون شکلی مینوشت ؛ اما فکر کنم از اینجا منشأ میگیره !
من هرگز موافق ِ دلایلي که طرف آورده، نبوده‌ام.
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

:-s چرا میزنی؟ خوب منم گفتم این کار اشتباهه دیگه!
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از GCD :
:-s چرا میزنی؟ خوب منم گفتم این کار اشتباهه دیگه!

من که چیزي نگفتم!
:)


من نگفتم با اون کار مخالف ام، با دلایلي که طرف آورده مخالف ام.
نگاهي به این بنداز:
http://www.sampadia.com/blog/farsi-nunation.html
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از آبجي مرضيه :
بابا بيخيال يني چي س و ص كه فرقي ندارن باهم عرب كه نيستيم من نميگم كلا رعايت نكنين ولي وقتي ناخوداگاه ادم يادش ميره يا حواسش نيس ديگه اصاب خوردي يني چي ؟
کمابیش موافق ام.

چند تا نکته هست که باید بهشون توجه کرد.
چرا هیچ کس «سپاس» رو غلط نمی‌نویسه؟ یا «هرگز»؟ یا «دانش»؟ یا «فرزانه»؟ یا «انجمن»؟ پاسخ این اه: چون فارسی ان.
چرا هیچ کس «مکان» رو غلط نمی‌نویسه؟ یا «نشریه»؟ با این که عربی ان؟ پاسخ: چون با دونستن ِ تلفظ‌شون، می‌شه نوشتن شون.
نتیجه این اه: اگر برای ِ نوشتن ِ هر واژه (با دونستن ِ تلفظ‌ش) روشي وجود داشته باشه، هیچ کس غلط نخواهد نوشت.
خنگ که نیستیم.
گرفتاری ِ ما این که فکر می‌کنیم دونستن ِ فرق ِ «تحدید» و «تهدید» نشونه‌ی ِ سواد اه، و هر کسي رو که چنین چیزي رو ندیده باشه یا حفظ نکرده باشه، نادون و بی‌سواد می‌خونیم.
اساسن این که خط ِ ما 4 تا z داره، 3 تا s، و از هر واجي چند تا، خنده‌دار اه. حتا اگه برای ِ قائل شدن ِ تفاوت ِ معنایی باشه. مگه شما وقتي به کسي می‌گی «رفتیم شمال، خیلي حال داد!»، طرف شک می‌کنه که الآن شما «حال» رو گفتی یا «هال» رو؟
وقتي در زبان ِ فارسی ما هم سپاس رو میgozårim و هم لیوان رو سر ِ جاش میgozårim، این چه کاري اه که یکي رو با ز بنویسیم و یکي رو با ذ؟ برای ِ تفاوت ِ معنایی؟ مثل ِ این می‌مونه که در انگلیسی spring رو که 4 معنای ِ متفاوت داره، با 4 تا s ِ مختلف بنویسن که معناهاشون نیامیزند. بعد این رو که کسي یادش نموند کدوم معنی رو باید با کدوم s نشون بده، فاجعه‌بار بخونیم. فاجعه این خط ِ ناکارآمد اه، که فرق ِ چنداني با مینونگاری نداره. الآن ما اون قدري که برای ِ خوندن ِ اشعار ِ مولوی مشکل داریم، برای ِ خوندن ِ سنگ‌نوشته‌های ِ میخی ِ فارسی ِ باستان نداریم.
گرفتاری ِ دیگه‌ی ِ ما هم این اه که به این خط تعلق ِ خاطر داریم، روش تعصب داریم، اون رو نشونه‌ی ِ فرهنگ‌مون می‌دونیم؛ پست‌های ِ زده‌شده به غیر از این خط رو بر می‌گردونیم، و پیامک‌های ِ نوشته‌شده به این خط رو نیم‌بها حساب می‌کنیم؛ به کسي که فینگلیش می‌نویسه می‌خندیم، و می‌ترسیم نوشتن ِ پیامک با دبیره‌ی ِ لاتینی فرهنگ‌مون رو نابود کنه.
قضاوت با خودتون.
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

يكي مي گفت اصولا" براي اين ما چند تا s و ... داريم كه معلما بهانه اي براي گرفتن غلط املائي از بچه ها داشته باشند!
ولي به نظر من كلا" خوبه نوشته هامون بدون غلط املائي باشه،ولي به طور عادي مشكلي نيست،من بهتون اجازه مي دم ! ;D
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

#:-S =D>
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد


جايي خوندم.​

مردم كشور من به زبان شيرين پارسي سخن مي گوينداما نمي گويند پارسي مي گويند فارسي چون در زبان عربي "پ" وجود ندارد.
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

من یه جزوه ای دارم که توش یه سری غلطای املایی رایج ( به طور کلی ! ) رو نوشتن ، میتایپم ، امیدوارم استفاده ببرین !

بودجه درسته نه بوجّه
راحت تر درسته نه راحتر
تهیّه درسته نه تهییه
موجّه درسته نه موجح
باتلاق درسته نه باطلاق
بی خانمان درسته نه بی خانه مان
احتزاز درسته نه اهتزاز
کج و معوج درسته نه کج و ماوج
امپراتور درسته نه امپراطور
راجع به درسته نه راجب ( این تکراری هست اما بازم دیده میشه تو فروم ! )
توفان درسته نه طوفان
برهه درسته نه برحه
ضلالت درسته نه ظلالت
پایه گذار درسته نه پایه گزار
اتاق درسته نه اطاق
ازدحام درسته نه ازدهام
بلیت درسته نه بلیط
افریقا درسته نه آفریقا

یه سری توضیحات دیگه هم هست ، بعدا اگه شد و کسی اینو خوند میذارم !
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از parastoo :
موثق درسته، نه موصق/موسق
تازه من ديدم بعضيا موسخ هم مي نويسند.
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

احتزاز درسته نه اهتزاز

الان مطمئنی؟! :-s :-? کتاب ِ ادبیات فارسی ما،نوشته اهتزاز ! :-"
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

به نقل از ستـاره :
الان مطمئنی؟! :-s :-? کتاب ِ ادبیات فارسی ما،نوشته اهتزاز ! :-"

درواقع هردو درسته، معانیشون متفاوته
اهتزاز: حرکت و جنبیدن (همون که برای پرچم به کار میره)
احتزاز: بریدن
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

متاسفانه من دیدم که "قزوین" رو هم به اشتباه "قضوین" نوشته بودن...
این دیگه خیلی بده،عزیزان من یه کم بیشتر دقت کنید لطفا...
مرسی
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

مرسی ! چه کار خوبی ...
من خودم خیلی از اینا رـُ شکل درستشُ نمیدونستم ! : )
 
پاسخ : پاسخ : مرجع املای صحیح کلمات پرکاربرد

آقا این یه مدته واسه من سوال شده ! :-" علّاف شکل درستش چیه ؟ الاف یا اونی که قبلش نوشتم ؟ :-?
 
Back
بالا