• اگر سمپادی هستی همین الان عضو شو :
    ثبت نام عضویت

پیشنهاد آهنگ

  • شروع کننده موضوع AynaazNh
  • تاریخ شروع

saba.hjm

Olmazsa alışırız(:
ارسال‌ها
873
امتیاز
25,766
نام مرکز سمپاد
فزرانگان
شهر
سراب
سال فارغ التحصیلی
1400
اگه داری غم گاهی میدونم...


با اینکه این مدلی اهنگ دوست ندارم زیاد و گوش نمیدم ولی این جزو معدود اهنگایی هستش که واقعا نایسه حرفاش ((:
و مورد علاقه ام واقعا (((((((:
 

mostafa84

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
350
امتیاز
2,570
نام مرکز سمپاد
علامه حلی
شهر
تویسرکان
سال فارغ التحصیلی
1402
یادت هرگز نمیمونه......

 

mostafa84

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
350
امتیاز
2,570
نام مرکز سمپاد
علامه حلی
شهر
تویسرکان
سال فارغ التحصیلی
1402
 

MarMari

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
643
امتیاز
14,229
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
شهسوار
سال فارغ التحصیلی
1402
مدال المپیاد
زهی خیال باطل
دانشگاه
البرز
رشته دانشگاه
داروسازی
آهنگ ننه
خواننده: معین
از آثار استاد صادق نوجوکی
آلبوم به تو می‌اندیشم
راستش این آهنگ بیشتر از یه آهنگ قشنگ برای من یه آهنگ خاطره‌انگیزه که یادآور مسافرت‌های طولانی زمان کودکیم هست.
 

Leo

لنگر انداخته
ارسال‌ها
2,579
امتیاز
21,897
نام مرکز سمپاد
شهید بهشتی
شهر
-
سال فارغ التحصیلی
1399
Taverns of Azeroth - Thunderbrew (یه قطعۀ بی‌کلام از بازی World of Warcraft)
untitled_3ovs.png
 

اسدالهی

ilia asadollahi
کنکوری 1403
ارسال‌ها
606
امتیاز
6,418
نام مرکز سمپاد
علامه حلی 4
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1403
Mon amour, sur l’eau des fontaines, mon amour
عشق من، روی آب چشمه ها ، عشق من

Ou le vent les amènent, mon amour
آنجا که باد با خود می آورد، عشق من

Le soir tombé, qu’on voit flotté
هنگامی که شب فرا می رسد، می بینم موج زدن

Des pétales de roses
گلبرگ های گل سرخ را

Mon amour et des murs se gercent mon amour
عشق من، و دیوارها ترک می خورند، عشق من

Au soleil au vent à l’averse et aux années qui vont passant
در آفتاب، در باد، در رگبار و در سالهایی که در گذرند

Depuis le matin de mai qu’ils sont venus
از آن صبح ماه مِی که آنها آمدند

Et quand chantant,
سرود خوانان،

soudain ils ont écrit sur les murs du bout de leur fusil
ناگهان بر روی دیوارها نوشتند با نوک تفنگ هاشان

De bien étranges choses
چیزهایی بس شگفت ….

Mon amour, le rosier suit les traces, mon amour
عشق من، دنبال می کند،

Sur le mur et enlace, mon amour Leurs noms gravés
عشق من، بوته ی گل سرخ دیوارها را

et chaque été
و هر تابستان

D’un beau rouge sont les roses
گلها به رنگ سرخ زیبایی هستند…

Mon amour, sèche les fontaines, mon amour
عشق من،چشمه ها خشک می شوند، عشق من

Au soleil au vent de la plaine et aux années qui vont passant
در آفتاب، در باد دشت و در سالهایی که در گذرند

Depuis le matin de mai qu’il sont venus
از آن صبح ماه مِی که آنها آمدند

La fleur au cœur, les pieds nus, le pas lent
گل به سینه، پا برهنه، و قدم آهسته

Et les yeux éclairés d’un étrange sourire
و چشمانی درخشان از لبخندی غریب

Et sur ce mur lorsque le soir descend
بر روی این دیوارها هنگامی که شب فرا می رسد.

On croirait voir des taches de sang
گویی لکه هایی از خون می بینم

Ce ne sont que des roses
اینها گلهای سرخ نیستند

Aranjuez, mon amour
آرانخوئز، عشق من
 
بالا