• اگر سمپادی هستی همین الان عضو شو :
    ثبت نام عضویت

Sampadia translating competition

  • شروع کننده موضوع
  • #1

peihaghi

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
1,333
امتیاز
2,348
نام مرکز سمپاد
علامه حلی 1
شهر
تهران
دانشگاه
امیر کبیر
رشته دانشگاه
مکانیک (ساخت تولید)
I was thinking of a competition for English Dep. in sampadia and I thaught that a translating competition would be a great hit.​

The Rules of the competition :​
1. Every month , a short passage in English will be presented here
2. Every competitor should translate that passage and present the translated passage to the manager
3. The manager filters some of the translations and Put the best ones here
4. The best translation will be the one eho passes the filters and gets the most likes here​

I will be glad to here your ideas​
And I also hope that the competition starts in the following week .​
 

Fireball.II

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
1,458
امتیاز
8,721
نام مرکز سمپاد
هاشمی نژاد II
شهر
مشهد
سال فارغ التحصیلی
94
دانشگاه
علوم پزشکی زاهدان
رشته دانشگاه
پزشکی
پاسخ : Sampadia translating competition

Is it gonna start at all?
is sb gonna let go of those fun topics and join these more serious topics for God's sake
:/
 

hk hk

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
302
امتیاز
264
نام مرکز سمپاد
حلی
شهر
تهران
پاسخ : Sampadia translating competition

I Suggest This Song, For the First Try!!!

Cradle Of Filth - Saffron's Curse
 

NigHt HaWk

کاربر فعال
ارسال‌ها
69
امتیاز
139
نام مرکز سمپاد
شهید اژه‌ای 1
شهر
اصفهان
دانشگاه
خواجه نصیر
رشته دانشگاه
مکانیک
پاسخ : Sampadia translating competition

به نقل از Naughty :
I Suggest This Song, For the First Try!!!

Cradle Of Filth - Saffron's Curse


Lyrics are difficult to translate
a script is better for the first try
 

fatemeh-s

کاربر فوق‌فعال
ارسال‌ها
141
امتیاز
449
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
بهشهر
رشته دانشگاه
پزشکی
پاسخ : Sampadia translating competition

I agree with NigHt HaWk & also I think everyone can get the translation of this song from enternet :-? so its better to translate a passage :-\
 

starscream4002

عنوان؟
ارسال‌ها
80
امتیاز
179
نام مرکز سمپاد
شهید مدنی 1
شهر
تبریز
سال فارغ التحصیلی
93
مدال المپیاد
مدال نقره دوره هشتم المپیاد نجوم و اخترفیزیک، مدال طلای دوره نهم المپیاد نجوم و اخترفیزیک، مدال نقره هشتمین المپیاد جهانی نجوم و اخترفیزیک
دانشگاه
دانشگاه صنعتی شریف
رشته دانشگاه
مهندسی برق
پاسخ : Sampadia translating competition

به نقل از Naughty :
I Suggest This Song, For the First Try!!!

Cradle Of Filth - Saffron's Curse

I agree with the others. Lyrics are really hard to translate as there are some expressions and Idioms in English that cannot be translated to Persian. and the same applies for Persian to English translation. Why not ask us to translate a piece from a book for the first try?
Then again, about the lyrics, it may be worth a shot! How should we send the translations? PM? Email?
 
  • شروع کننده موضوع
  • #7

peihaghi

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
1,333
امتیاز
2,348
نام مرکز سمپاد
علامه حلی 1
شهر
تهران
دانشگاه
امیر کبیر
رشته دانشگاه
مکانیک (ساخت تولید)
پاسخ : Sampadia translating competition

.I think the topic will move in a better way if we start translating some useful DIY projects
Translated DIY projects could be later used in a Persian DIY website .

SO for the beginning lets start with an article from this website

Take a look at the articles there and suggest any good article that you see

But for the main road of the competition I suggest this article
So translate the topic and send it in a Microsoft Word file to me .
Remember two things :

1.Its not just about translating the article . you should transform the English article to a Persian one as it has never been an English article.
2. This article is just for the competition . But good translations from you would be a motivation for us to start a more serious DIY translating project

I will be thrilled to hear your opinions .
 

mim.mim.ghaf

کاربر نیمه‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
222
امتیاز
1,074
نام مرکز سمپاد
شهيد بهشتى
شهر
یه شهر کوچیک
سال فارغ التحصیلی
1400
رشته دانشگاه
داروسازی
This could be really nice... and still can be.
Is anyone interested?
 
بالا