هری پاتر

N.M

لنگر انداخته
ارسال‌ها
3,605
امتیاز
13,362
نام مرکز سمپاد
فرزانگان یک
شهر
تهران
مدال المپیاد
طلای دوره ۲۷ المپیاد ادبی
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
ادبیات فارسی
پاسخ : هری پاتر

آره خیلی جالبه ... برای عضویتم فک کنم اینطور بود که هر روز رو سایت یه سوال میذاشت ، اگه جواب میدادی و اینا عضو میشدی...فک کنم ! :D :-??
 
ارسال‌ها
3,304
امتیاز
12,643
نام مرکز سمپاد
دبیرستان فرزانگان ۱
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1394
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
علوم اجتماعی (انسان‌شناسی)
تلگرام
اینستاگرام
پاسخ : هری پاتر

بچه ها فیلم هفت کامل اومده ؟ :-??
 

L.E

کاربر فوق‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
980
امتیاز
6,736
نام مرکز سمپاد
دبیرستان فرزانگان 1 ِ تهران
شهر
تهران
پاسخ : هری پاتر

به نقل از ریــحــانــه :
بچه ها فیلم هفت کامل اومده ؟ :-??
آره آره....یکش پارسال اومد دوشم امسال تابستون!لانم رو پردس!
 

Legend

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,329
امتیاز
2,204
نام مرکز سمپاد
علامه حلی بدون شماره!
شهر
طهرون
سال فارغ التحصیلی
93
رشته دانشگاه
مهندسی عمران
پاسخ : هری پاتر

باو خیلی چیز مزخرفیه پاترمور!

البته واسه تقویت زبانتون خوبه ولی به جزء الافی خدایی چیز دیگه ای نداره!

همین سمپادیا خودمون بهتره! :D
 

نیلارام

کاربر فعال
ارسال‌ها
35
امتیاز
97
نام مرکز سمپاد
فرزانگان 1
شهر
همدان
پاسخ : هری پاتر

شاید یکی از دلایل مهبوب بودنش به هم پیوستگی این هفت تا کتابه و چیزایی که تو کتاب اول نوشته شده و به نظر نمیومده آخرش رو درس کرده ولی خداییش فیلماش خیلی قشنگترن نویسنده و کارگردان فیلما غوغا کردن!
 

پوریا

لنگر انداخته
ارسال‌ها
4,627
امتیاز
24,501
نام مرکز سمپاد
helli 1
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1393
دانشگاه
زنجان
رشته دانشگاه
پزشکی
تلگرام
پاسخ : هری پاتر

به نقل از نیلارام :
شاید یکی از دلایل مهبوب بودنش به هم پیوستگی این هفت تا کتابه و چیزایی که تو کتاب اول نوشته شده و به نظر نمیومده آخرش رو درس کرده ولی خداییش فیلماش خیلی قشنگترن نویسنده و کارگردان فیلما غوغا کردن!
دقیقا نظرم عکسه اینه...نمیدونم چرا همه از فیلم های هری پاتر تعریف میکنن...خیلی مسخره ساختنشون...خیلی مسخره...یعنی خود کتاب خیلی شاخ بوده...اما توی تک تک فیلماش فضاسازی ای که شده فقط و فقط برای جذب بیننده بوده و خیلی جاها دقیقا عکس حرف رولینگ تو کتاب رو اجرا کردن...واقعا که [-(
 
ارسال‌ها
426
امتیاز
2,337
نام مرکز سمپاد
شهید هاشمی نژاد 1
شهر
مشهد
سال فارغ التحصیلی
90
دانشگاه
خوارزمی
رشته دانشگاه
علوم کامپیوتر- علوم تصمیم و مهندسی دانش
تلگرام
اینستاگرام
پاسخ : هری پاتر

به نام خدا

به نقل از نیلارام :
شاید یکی از دلایل مهبوب بودنش به هم پیوستگی این هفت تا کتابه و چیزایی که تو کتاب اول نوشته شده و به نظر نمیومده آخرش رو درس کرده ولی خداییش فیلماش خیلی قشنگترن نویسنده و کارگردان فیلما غوغا کردن!
مطمئنا فیلم هاش تا 3 و یا حتی 4 خوب بودن اما 5 و 6 واقعا افتضاح و اسفناک بودن اما باز 7 بهتر شده بود، فقط تو قسمت دوم 7تش کمی بد ساخته شده بود بعضی قسمتاش.
 

پوریا

لنگر انداخته
ارسال‌ها
4,627
امتیاز
24,501
نام مرکز سمپاد
helli 1
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1393
دانشگاه
زنجان
رشته دانشگاه
پزشکی
تلگرام
پاسخ : هری پاتر

به نقل از Diana1 :
سلام یه چندتا سوال:
1-هری پاتر چندو دوست دارید؟
2-کدوم شخصیت هری پاترو بیشتر دوست دارید؟
3-کدوم بازیگر هری پاترو بیشتر دوست دارید؟
4-از کدوم معلم هاگوارتز خوشتون میاد؟
1-هری پاتر 1 و 3 و 5
2-کینگزلی
3-از دنیل رادکلیف
4-مک گونگال
 

نیلارام

کاربر فعال
ارسال‌ها
35
امتیاز
97
نام مرکز سمپاد
فرزانگان 1
شهر
همدان
پاسخ : هری پاتر

به نقل از prabd.chess :
دقیقا نظرم عکسه اینه...نمیدونم چرا همه از فیلم های هری پاتر تعریف میکنن...خیلی مسخره ساختنشون...خیلی مسخره...یعنی خود کتاب خیلی شاخ بوده...اما توی تک تک فیلماش فضاسازی ای که شده فقط و فقط برای جذب بیننده بوده و خیلی جاها دقیقا عکس حرف رولینگ تو کتاب رو اجرا کردن...واقعا که [-(
عکس نظرش نبوده من یادمه یه محاسبه ای شنیدم که میگفت رولینگ خودش نظارت داره رو کار اینا :-??حالا دقیقا یادم نیس. :-"ولی معمولا همینطوریه. فیلما با کتابا کلی تفاوت دارن. اسپایدر ویکو دیدی؟؟؟
 

پوریا

لنگر انداخته
ارسال‌ها
4,627
امتیاز
24,501
نام مرکز سمپاد
helli 1
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1393
دانشگاه
زنجان
رشته دانشگاه
پزشکی
تلگرام
پاسخ : هری پاتر

به نقل از نیلارام :
عکس نظرش نبوده من یادمه یه محاسبه ای شنیدم که میگفت رولینگ خودش نظارت داره رو کار اینا :-??حالا دقیقا یادم نیس. :-"ولی معمولا همینطوریه. فیلما با کتابا کلی تفاوت دارن. اسپایدر ویکو دیدی؟؟؟
نه!...ولی حرفم دلمو زدی!...کتاب لزوما فیلمنامه نیست...و اینه که منو ازار میده...که یه فیلم ساز از اسم هری پاتر و رولینگ برای کارش استفاده میکنه اما فیلم رو تغییر میده...این رو ما فقط تو در هری پاتر ندیدیم...فکر کنم فیلم کتابای دارن شان رو هم همین جوری تغییر داده باشن...ولی اونجا تغییر لازم نبود زیاد...چون داستان خودش صحنه ی اکشن(روده را بیرون کشید از شکم هیولا :-&)داشت . نیازی نبود...اما اینجا مجبور شدن(مخصوصا تو 6)اضافه کنن به داستان اصلی و تیکه های مهمی رو هم ازش حذف کنن
 

Mozartine

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
388
امتیاز
1,737
پاسخ : هری پاتر

بزرگ ترين تحريف كتابي كه من ديدم سري سرزمين اشباح دارن شان بود ، كاملا فرق داشت ! كامل ! ١٢ تا كتابو خواسته بود تو ١ فيلم بگه
البته اين فقط واسه كساني كه كتابو خوندن و رابطه قلبي باش داشتن تو ذوق ميزنه..٨٠ درصد نخوندن كتابو فيلمش رو ديدن !

در كل به نظر من كسي كه يه كتابيو خيلي دوست داشته و تخيلشم در حدي بوده كه يه تصوير ذهني روشني از كتاب داره اصلا نيازي به ديدن فيلم نداره ( من ارباب حلقه ها رو جز قيافه ي كاراكتراش توي فيلم ديگه چيزي نديدم ازش ..نميخوامم ببينم !)
 

پوریا

لنگر انداخته
ارسال‌ها
4,627
امتیاز
24,501
نام مرکز سمپاد
helli 1
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1393
دانشگاه
زنجان
رشته دانشگاه
پزشکی
تلگرام
پاسخ : هری پاتر

به نقل از •Silmarillion• :
بزرگ ترين تحريف كتابي كه من ديدم سري سرزمين اشباح دارن شان بود ، كاملا فرق داشت ! كامل ! ١٢ تا كتابو خواسته بود تو ١ فيلم بگه
البته اين فقط واسه كساني كه كتابو خوندن و رابطه قلبي باش داشتن تو ذوق ميزنه..٨٠ درصد نخوندن كتابو فيلمش رو ديدن !

در كل به نظر من كسي كه يه كتابيو خيلي دوست داشته و تخيلشم در حدي بوده كه يه تصوير ذهني روشني از كتاب داره اصلا نيازي به ديدن فيلم نداره ( من ارباب حلقه ها رو جز قيافه ي كاراكتراش توي فيلم ديگه چيزي نديدم ازش ..نميخوامم ببينم !)
دقیقا...من تک تک صحنه های هری پاتر هنوز تو ذهمه...بس که معتادش بودم...همیشه و حتی موقع غذا میخوندمش!...کاملا هم خود رولینگ فضا رو میداد دست ادم...خدایی شاخ فضاسازی میکرد...الکی فیلمش رو اوردن...
واقعا بدم میاد از ادمایی که به جای کتاب رو خوندن میرن فیلم رو میبینن [-(
 

نیلارام

کاربر فعال
ارسال‌ها
35
امتیاز
97
نام مرکز سمپاد
فرزانگان 1
شهر
همدان
پاسخ : هری پاتر

ولی اصلش هم همینه که آدم خودش تصویر سازی کنه چون فیلما فقط تصویرایین که تو ذهن کارگردان فیلم بوده ولی خیلیا هم حوصله خوندن 50 صفه کتابم ندارن دیگه چه برسه به کتابایی مثل هریپاتر و دارنشان! بعضیاهم مث من اونقد بیکارن که میشینن پای هر دو! :D
 

behradv

کاربر نیمه‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
183
امتیاز
958
نام مرکز سمپاد
علّامه حلّی تهران
شهر
تبریز و تهران
دانشگاه
دانشگاه تورنتو
رشته دانشگاه
علوم مهندسی
پاسخ : هری پاتر

به نظر من کتابای هری پاتر اصلا با فیلماش قابل مقایسه نیست. البته نه فقط هری پاتر، بلکه خیلی کتاب های داستانی دیگه وقتی از روشون فیلم ساخته می شه کیفیت داستان میاد پایین. دلیلش هم خیلی واضحه: کتاب، و کلا نوشته، علاوه بر این که (همونطور که خیلیا هم قبل از من گفته ن)، کمک می کنه خواننده تصویر ذهنی از داستان بسازه، بلکه با جزئیاتی که در مورد افکار شخصیت ها و کلا احساساتی که توی فیلم قابل نمایش نیست، باعث میشه خواننده کتاب ارتباط بهتری نسبت به بیننده فیلم با داستان برقرار کنه. مثلا 5 ثانیه از داستان که توی فیلم همون 5 ثانیه طول میکشه، توی کتاب می تونه تا 10 صفحه هم کش داده بشه، و اگه نویسنده ماهر باشه، می تونه 10 برابر همون 5 ثانیه فیلم جذاب تر و به یاد ماندنی تر باشه.
البته از حق هم نگذریم، فیلم های هری پاتر هم روند پیشرفتی داشتن! چند تا فیلم اول، به نظر من تا فیلم 4 م، کیفیتشون خیلی پایین بود و کاملا معلوم بود کارگردان می خواد سریع سر و ته قضیه رو هم بیاره و داستان رو تموم کنه. ولی از قسمت 5 به بعد، کیفیت یواش یواش رفت بالا (به نظر من!)، و به جزئیات داستان اشاره بهتری شد و تحریف داستان هم کمتر بود.
فیلم 7 هم به نظر شخصی من از همه بهتر بود. شاید یه دلیلش همون 2 قسمت شدنش بود، که باعث شده بود یه کم عجله کمتری توی پیشبردن داستان لازم باشه. به خصوص اون آخرا، و جنگ هاگوارتز و اون حال و هوای جنگی آخر داستان رو خیلی خوب ساخته بودن. البته من از جنگ آخر محفل ققنوس هم خوشم اومد. کلا ظاهرا فیلم سازا تو ساختن قسمت های اکشن داستان خیلی کم نمی ذارن!


جدا از این بحث فیلم و کتاب، به نظر من سری کتاب های هری پاتر واقعا عالی بودن. البته فکر نکنم اسمشون رو بشه شاهکار ادبی گذاشت، ولی واقعا از این نظر که تونستن، حالا به هر دلیلی، تمام بچه های یه نسل رو از سراسر جهان مجذوب خودشون بکنن، واقعا حرف نداشتن. از اون کتابایی بودن که نمی شد زمین گذاشتشون. البته درسته که شاید آدم بعد از تموم کردنشون احساس یاد گرفتن چیز زیادی بهش دست نمی داد، ولی واقعا سرگرم کننده بودن و من که از خوندنشون همیشه لذت می بردم، و از دوباره و سه باره خوندنشون هم هیچ وقت خسته نمی شدم.
بین کتابا هم این که انتخاب کنم کدوم بهترین بود برام سخته، چون هر کدوم یه حال و هوایی داشتن. مثلا زندانی آزکابان یه جورایی مرموز و پر رمز و راز بود، جام آتش پر هیجان و پر شور، و ... . پایان داستان هم خوب بود، فقط یه کم پیچیده بود و من راستش نفهمیدم چطور ولدمورت بعد از کشتن اسنیپ صاحب چوبدستی نشد...! ولی کلا پایان جالبی بود. البته به نظرم کلا قسمت آخر به اندازه قسمت های قبلی برنامه ریزی نشده بود. منظورم اینه که مثلا اون بحث هورکراکس ها و اینا تو کل 6 قسمت به طور برنامه ریزی شده ای مقدمه چینی شده بود، و حتی توی قسمت اول هم یکیشون رو هری ناخودآگاه نابود کرده بود. ولی در مورد یادگاران مرگ اینطور نبود. کل داستان یادگاران مرگ، و این که چی بودن و اینا رو نویسنده سعی کرده بود توی همون قسمت آخر بگنجونه. البته نتیجه هم بد از آب در نبومد، ولی تصور کنین چه قدر جالب تر می شد اگه از همون اول داستان در مورد یادگاران مرگ هم مقدمه چینی می شد، و هر از گاهی یه اشاره ای بهشون میشد.

در کل به نظر من هری پاتر واقعا داستان تخیلی خوبی بود. دنیایی که در طول 7 قسمت توی ذهن آدم ساخت فراموش کردنی نیست، و بعید می دونم حتی اگه بعد از سال ها اسم یه سری از شخصیت هاش یادمون بره، جو کلی داستان رو فراموش کنیم.
 

N.M

لنگر انداخته
ارسال‌ها
3,605
امتیاز
13,362
نام مرکز سمپاد
فرزانگان یک
شهر
تهران
مدال المپیاد
طلای دوره ۲۷ المپیاد ادبی
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
ادبیات فارسی
پاسخ : هری پاتر

چوبه برایِ اسنیپ نبود ، مشکل اینه :D همه فک میکردن که اسنیپ دامبلدورُ کشته پس چوبدستی یاس کبود مال اونه در حالی که چوب به کسی میرسه که صاحبِ قبلی چوبدستیُ مغلوب کرده باشه . مالفوی قبل از اینکه اسنیپ دامبلدورُ بکشه ، خلع سلاح کرده بود دامبلدورُ پس چوبدستی مال اون بود . حالا بعداً ، توی خونه ی مالفوی اینا هری چوب مالفویُ از دستش کشید و خلع سلاحش کرد ( چوب دستِ مالفوی نبود ، اما صاحبش مالفوی بود ) و بعد از اون صاحب اصلی چوب هری بود نه اسنیپ !!!
 

behradv

کاربر نیمه‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
183
امتیاز
958
نام مرکز سمپاد
علّامه حلّی تهران
شهر
تبریز و تهران
دانشگاه
دانشگاه تورنتو
رشته دانشگاه
علوم مهندسی
پاسخ : هری پاتر

به نقل از نرگس³ :
چوبه برایِ اسنیپ نبود ، مشکل اینه :D همه فک میکردن که اسنیپ دامبلدورُ کشته پس چوبدستی یاس کبود مال اونه در حالی که چوب به کسی میرسه که صاحبِ قبلی چوبدستیُ مغلوب کرده باشه . مالفوی قبل از اینکه اسنیپ دامبلدورُ بکشه ، خلع سلاح کرده بود دامبلدورُ پس چوبدستی مال اون بود . حالا بعداً ، توی خونه ی مالفوی اینا هری چوب مالفویُ از دستش کشید و خلع سلاحش کرد ( چوب دستِ مالفوی نبود ، اما صاحبش مالفوی بود ) و بعد از اون صاحب اصلی چوب هری بود نه اسنیپ !!!

آهان، خوب اینجوری خیلی بیشتر قابل فهمه... فقط من فکر می کردم واسه صاحب چوبدستی شدن باید طرف رو کشت، نه این که خلع سلاح کرد!
به هر حال، از این هم میشه نتیجه گرفت که قسمت آخر هم خیلی خوب بود :P
آفرین بر هری پاتر!
 

نسترنگار

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,367
امتیاز
7,066
نام مرکز سمپاد
فرزانگان ۱ تهران
رشته دانشگاه
پزشکی بهشتی
پاسخ : هری پاتر

ما شخصا به همه کسایی که حداقل دو دور هری پاتر ها رو به فارسی خوندن توصیه میکنیم که برن انگلیسیش رو بخونن به چند دلیل:
1. ترجمه هیچ وقت به قشنگی متن اصلی نمیشه مخصوصا توی هری پاتر؛ شاید براتون جالب باشه که بدونین جی کی رولینگ یه مدتی به عنوان معلم زبان انگلیسی توی فک کنم پرتقال درس میداده برای همین متن انگلیسی کتاباش به نوعی خاص هستن. و بیشتر اسم ها به نوعی قافیه دارن. (برای مثال توی جلد هفت اسم فصل فک کنم 25 هست: "ملک اربابی مالفوی" که در انگلیسی میشه "Malfoys Manor" که خب خیلی قشنگ تره.
2. دلیل دوم اینه که ما در ایران زندگی میکنیم پس کتاب همون طور که متوجه شدین کامل نیست. در صورت که انگلیسیش این حرفا رو نداره.
3.به تقویت زبانتون کمک خیلی بزرگی میشه. درسته که BrE (بریتیش انگلیش) هست متنش ولی یه چیزایی رو یاد میگیرین که معلم زبان ها هم بلد نیستن.

البته این کارا مخصوص تابستونه نه الان وسط امتحانا. :D
 

behradv

کاربر نیمه‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
183
امتیاز
958
نام مرکز سمپاد
علّامه حلّی تهران
شهر
تبریز و تهران
دانشگاه
دانشگاه تورنتو
رشته دانشگاه
علوم مهندسی
پاسخ : هری پاتر

به نقل از نسترنگار :
ما شخصا به همه کسایی که حداقل دو دور هری پاتر ها رو به فارسی خوندن توصیه میکنیم که برن انگلیسیش رو بخونن به چند دلیل:
1. ترجمه هیچ وقت به قشنگی متن اصلی نمیشه مخصوصا توی هری پاتر؛ شاید براتون جالب باشه که بدونین جی کی رولینگ یه مدتی به عنوان معلم زبان انگلیسی توی فک کنم پرتقال درس میداده برای همین متن انگلیسی کتاباش به نوعی خاص هستن. و بیشتر اسم ها به نوعی قافیه دارن. (برای مثال توی جلد هفت اسم فصل فک کنم 25 هست: "ملک اربابی مالفوی" که در انگلیسی میشه "Malfoys Manor" که خب خیلی قشنگ تره.
2. دلیل دوم اینه که ما در ایران زندگی میکنیم پس کتاب همون طور که متوجه شدین کامل نیست. در صورت که انگلیسیش این حرفا رو نداره.
3.به تقویت زبانتون کمک خیلی بزرگی میشه. درسته که BrE (بریتیش انگلیش) هست متنش ولی یه چیزایی رو یاد میگیرین که معلم زبان ها هم بلد نیستن.

البته این کارا مخصوص تابستونه نه الان وسط امتحانا. :D

من موافقم که در مورد اکثر کتابا، ترجمه به زیبایی خود نوشته نیست. مثلا ناتور (ناطور؟!) دشت به نظر من انگلیسیش خیلی زیبا بود، و از چند تیکه فارسی که ازش دیدم بهتر به نظر میمود. شازده کوچولو رو هم شنیدم که انگلیسیش بهتره. خیلی کتابای دیگه هم هستن، ولی به نظر من، کتابایی مثل هری پاتر و اینا که ژانرشون فانتزیه و توش فضاسازی و جزئیات داستان مهم تره تا زیبایی خود جملات، ترجمه می تونه موثر تر باشه. من فکر کنم یه قسمتش رو به انگلیسی خوندم (شاید وسطش ول کرده باشم، یادم نیست! )، زیاد یادم نیست چه قدر بیشتر یا کمتر از فارسیاش خوشم اومد، ولی به نظرم هر چه قدر هم آدم روی انگلیسی تسلط کامل داشته باشه، ترجمه ای که خوب باشه می تونه خیلی تاثیر گذارتر و هیجان انگیزتر باشه براش، چون راحت تر و سریع تر می تونه باهاش ارتباط برقرار کنه.

البته بازم می گم که در مورد خیلی از کتابا این صادق نیست. ولی هری پاتر، با خاطر ژانر و ماهیت داستانش، به نظر من اگه خوب ترجمه بشه می تونه برای خواننده ی ایرانی لذت بخش تر از انگلیسیش باشه... اگه...!
 

Sheyda76

کاربر فوق‌فعال
ارسال‌ها
151
امتیاز
1,369
نام مرکز سمپاد
فرزانگان اسلامشهر
شهر
تهران
پاسخ : هری پاتر

كتاب شيشم رو كي ترجمه ي سميه ﮔﻨﺠﻲ خونده ؟ به نظرم صد برابر بهتر از ترجمه هاي ويدا اسلاميست.واقعا جزو بهترين ترجمه هايي بود كه به عمرم خوندم! به طرز عجيبي فوق العاده بود
 

behradv

کاربر نیمه‌حرفه‌ای
ارسال‌ها
183
امتیاز
958
نام مرکز سمپاد
علّامه حلّی تهران
شهر
تبریز و تهران
دانشگاه
دانشگاه تورنتو
رشته دانشگاه
علوم مهندسی
پاسخ : هری پاتر

کتاب ششم رو من فکر کنم مال نورالهی رو خوندم، یه آقایی بود به هر حال...!
از ویدا اسلامیه دو سه تاش رو خونده بودم، اون اولا که حتی طلسم ها رو ترجمه می کرد خیلی مسخره بود...! ولی به نظرم بعدا یه خورده پیشرفت کرد.
 
بالا