پاسخ : هری پاتر
اونم که میگی طلسم ها رو ترجمه میکرد تو جام اتش بود که بعد به اصرار خواننده ها دوباره به همون روند سابق بازگشت...
اسلامیه خدایی ترجمه هاش خیلی بهتر از امثال سعید کبریایی و بقیه ی مترجم هاست...به نقل از بهراد :کتاب ششم رو من فکر کنم مال نورالهی رو خوندم، یه آقایی بود به هر حال...!
از ویدا اسلامیه دو سه تاش رو خونده بودم، اون اولا که حتی طلسم ها رو ترجمه می کرد خیلی مسخره بود...! ولی به نظرم بعدا یه خورده پیشرفت کرد.
اونم که میگی طلسم ها رو ترجمه میکرد تو جام اتش بود که بعد به اصرار خواننده ها دوباره به همون روند سابق بازگشت...