- ارسالها
- 1,902
- امتیاز
- 14,086
- نام مرکز سمپاد
- شهید حقانی
- شهر
- بندرعــباس
- سال فارغ التحصیلی
- 1392
پاسخ : لهجه ی نجف ابادی
البته خیلی اینا اصفهانیا ورداشتین زدین نجف آبادی :P
البته خیلی اینا اصفهانیا ورداشتین زدین نجف آبادی :P
به نقل از لـــیلــی :توهشته: ناقلا. Tohashteh این خ خوب بود
چوم: سرمای شدید. Choom جالبه من فک میکردم این choo عه.
کپنکی: قد کوتاه.kopeneki کلمه ی جدید یاد گرفتم!!
من به وضوح تو صفحه اول توضیح دادم که کلمه ی مشترک زیاد داریم با لهجه اصفهانی !به نقل از Mohammadreza128 :البته خیلی اینا اصفهانیا ورداشتین زدین نجف آبادی :P
به نقل از لـــیلــی :من به وضوح تو صفحه اول توضیح دادم که کلمه ی مشترک زیاد داریم با لهجه اصفهانی !
حالا شما به بزرگی خودتون ببخشین!
پیش میاد دیگهبه نقل از Mohammadreza128 :عع گفته شده؟ عذر میخام من فقط همین صفحه رو خوندم
....خواهش میکنم
به نقل از :| :چوم نامه بر وزن واژه نامه مثلا
چوم : نمیدانم
چوم چرو : فعل برخواسته از نداستن انجام کار
چوم کی : فرد نا آشنا
چوم کوجو : محل نامعین
چوم چیطو : دلیل نامشخص
چوم چندی : قیمت نامشخص
ودر کل چوم گاهاّ بعد از مدتی تفکر و به نتیجه نرسیدن نیز گفته میشود.
+ ایا میدانید "رانیمبرم "[nb] به معنیِ نمیدونم مترادف با چوم [/nb] ریشه در دو زبان انگلیسی و عربی دارد؟ ایا میدانید نجف ابادی ها بسیار خلاق می باشند؟ ایا قصدِ ایمان اوردن ندارید؟
لغت رانیمبرم (ranemberam)متشكل از
(لا)= نه
(Remember)= ياد آوردن
(لا) + (Remember) = (Remember لا)
به مرور زمان به دلیل سهولت در تلفظ به حالت امروزی در اماده است(نقطه سر خط )
به نقل از miss.ati :بیشترکلماتتون شبیه اصفهانیاس زیاد فرقی ندیدم جزچندتا کلمه
به نقل از نــاردونـــه :من به وضوح تو صفحه اول توضیح دادم که کلمه ی مشترک زیاد داریم با لهجه اصفهانی !
حالا شما به بزرگی خودتون ببخشین!
چند دفه تا حالا ذکر شده حتی تو همین صفحهبه نقل از نــاردونـــه :دیدم بد نیس لهجمون رو بهتون معرفی کنم
لازم به ذکره که ممکنه بعضی از کلماتمون با اصفهانیا یکی باشه
به نقل از زهــرا :) :خوب الان دیگه تقریبا همه ی کلماتی که به ذهنم خطور میکرد رو نوشتم یه سریش لیست شده بقیشم تو تاپیک پخشه
فعلا خستم وگرنه اونا رو هم لیست میکردم
حالا برنامم برای ادامه ی تاپیک اینه که یک کتاب رو به لهجه برگردان کنیم
* اگه کسی نظری واسه کتاب داره بهم بگه تا همون رو شروع کنیم
* اگه هم نظر دیگه ای واسه ادامه ی تاپیک دارین بگین
ممنون
نه چیزی که بتونیم روش درس کار کنیم پیدا نکردمبه نقل از blue dream :كتاب انتخابيده شده؟؟
به نقل از زهــرا :) :نه چیزی که بتونیم روش درس کار کنیم پیدا نکردم
نظری داری؟
به نقل از زهـرا :) :میخوام یه لیست تقریبا کامل از کلمات بذارم
اُوی: شما را می گوید. Ouui
انگولی: انگشت. Angoli
آباجی: خواهر. Abajie
انقدر: چه مقدار. Anghadeh
آسه: آهسته.Aseeh
آمخته: معتاد.Amokhteh
ایور اوور: این طرف و آن طرف. Eivarovar
بشنه:پهنا. Bashneh
بالو: هواپیما.Baloo
پی زوری: ضعیف، ناتوان. Peezori
پایه قر: رعد و برق.Payehghor
پسین: عصر.Peseen
پس پسکی:عقب رفتن. PasPaseki
پلشت: کثیف.Pelesht
تاپو: ظرف بزرگ گلی.Tapoo
ته تاقاری: بچه آخر. Tahtaghari
جُم: تکان خوردن. Jom
توهشته: ناقلا. Tohashteh
جل: پاره کهنه. Jool
جخت،جخ: تازه. Jakhto jakh
جعده: جاده. Jaadeh
چوم: سرمای شدید. Choom
چوم: نمی دانم. Choom
چغلی: شکایت.Chogholi
چندر غاز: پول بسیار کم. Chenderghaz
حادق: مواظب. Hadegh
خارسو: مادر زن، مادر شوهر. Kharsoo
دیزی دناری: آدم کم ظرفیت. Dizidanari
دخمه: سوراخ. Dakhmeh
رانیمبرم. نمی دانم. Ranimberam
راس راسی: بدرستیکه.rasrasi
زکی: کلمه تعجب. Zeki
زابرا: آشفتگی.zabera
سیل: نگاه کردن. Seil
سولی:کوچک.sooli
عرچک: عروسک کوچک. Archek
صابا: فردا. Saba
غلاغ: کلاغ.ghelagh
قوزولی: کوچک ، مقدار کم. Ghozoli
قالتاق: زرنگ.ghaltagh
کرتونه: لانه مرغ.kartoneh
کپنکی: قد کوتاه.kopeneki
کوج: زالزالک.kevej
لودری: بیعاری.loderi
لوده: سبد بزرگ از چوب ارغوان. Lodeh
لکاته: شکسته، اسقاطی.lekateh
نوردون: نردبام.nevarden
هم ریش: باجناق.hamrish
هالولت: برادر خانم.halolet
یهنا: یک مرتبه. Yehena
یخده: کم. Yekhdeh
یاد: زن برادر شوهر. Yad
ادامه دارد....
بلهبه نقل از sadlove :اینا ک هایلایت کردم ما هم داریمااااا
مطمئنی مال لهجه شماست ؟