اسم شما به زبان روسی...

  • شروع کننده موضوع شروع کننده موضوع merzat
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
وضعیت
موضوع بسته شده است.
آره г بعضی وقتا نزدیک ه تلفظ میشه مثلا من محمدو این شکلیم دیدم
Могаммет ولی اصلش Мухаммад ولیх خدایی با خ ما فرق داره تازه ژ اونا با ژ ما فرق داره ژ ما [ʒ] ولی ژ اونا [ʐ] استQUOTE="m0rvarid, post: 1560389,
member: 19759"]روسا х رو کاملا خ تلفظ میکنن
ه رو خییییلیییی به سختی تلفظ میکنن که البته هیچ حرفی ام براش ندارن تو زبونشون
Г رو بعضی وقتا نزدیک ب ک تلفظ میکنن[/QUOTE]
 
مثه اسم خودت خونده میشه
هرچند اگه بحث شروع نشه، به نظرم اَ رو نزدیک به آ تلفظ میکنن
نمیدونم شما توجه کردید یا نه
ولی من اصلا اَ توی روسی ندیدم
هر چی هست یا آ تلفظ می‌کنن یا یه چیزی بین آ و اَ اون هم بیشتر متمایل به آ!
در واقع اَ رو مثل ما ندارن
 
اونا فتحه دارن ولی از فتحه ما بلند تره а تقریبا هیچ وقت صدای آ نمیده به جز اسمایی که از زبونای دیگه وارد شده ولی о اونا گاهی شبیه آ تلفظ میشه فقط یکم کوتاه تر
موافقت میکنی آقای finn
البته اون دفعه ای شوخی کردما درباره دور بودن از ایران و اینا ناراحت نشید یه وقت
نمیدونم شما توجه کردید یا نه
ولی من اصلا اَ توی روسی ندیدم
هر چی هست یا آ تلفظ می‌کنن یا یه چیزی بین آ و اَ اون هم بیشتر متمایل به آ!
در واقع اَ رو مثل ما ندارن
 
نمیدونم شما توجه کردید یا نه
ولی من اصلا اَ توی روسی ندیدم
هر چی هست یا آ تلفظ می‌کنن یا یه چیزی بین آ و اَ اون هم بیشتر متمایل به آ!
در واقع اَ رو مثل ما ندارن
منم هیچ کلمه ای ندیدم کامل اَ تلفظ بشه
به یکی از دوستای روسم هم قبلا گفتم
اول مقاومت کرد:)) ولی بعد پذیرفت
 
آره г بعضی وقتا نزدیک ه تلفظ میشه مثلا من محمدو این شکلیم دیدم
Могаммет ولی اصلش Мухаммад ولیх خدایی با خ ما فرق داره تازه ژ اونا با ژ ما فرق داره ژ ما [ʒ] ولی ژ اونا [ʐ]
Мухаммад؟
من نمیدونم خود روسا هم همچین اسمی رو بچه هاشون میذارن یا نه و اگر میذارن چه طور مینویسن
ولی چیزی که دیدم خود روس ها از روی پاسپورت ترجمه میکنند мохаммад هست

راجع به تلفظم من نمیدونم این مطالب رو دارید از کجا ذکر میکنید
ولی برای حرف زدن ، اول یه نفر که سوادشو داره تلفظتو اصلاح میکنه ، بعد دیگه از روی عادت حرف میزنی
فک نمیکنی زبونت به دندونت میخوره یا نه یا فونتیکش چیه
در ضمن موقع حرف زدن عادی خود اهالی اون زبان بعضی از قوانین رو میشکنن
 
اونا فتحه دارن ولی از فتحه ما بلند تره а تقریبا هیچ وقت صدای آ نمیده به جز اسمایی که از زبونای دیگه وارد شده ولی о اونا گاهی شبیه آ تلفظ میشه فقط یکم کوتاه تر
موافقت میکنی آقای finn
البته اون دفعه ای شوخی کردما درباره دور بودن از ایران و اینا ناراحت نشید یه وقت
فکر می‌کنم خوندن کتاب قد مکالمه با خود افراد تاثیر نداره
یه ذره با خود افراد روس صحبت کنید شاید نظراتتون تغییر کرد
حرف о از а کوتاه تر تلفظ میشه ولی а هم هیچوقت صدای اَ نمی‌ده، یا آ کوتاهه یا یه چیزی بین آ و اَ
روسها نه آ رو می‌کشن نه اَ رو
 
Мухаммад؟
من نمیدونم خود روسا هم همچین اسمی رو بچه هاشون میذارن یا نه و اگر میذارن چه طور مینویسن
ولی چیزی که دیدم خود روس ها از روی پاسپورت ترجمه میکنند мохаммад هست
بنده بین ازبکا мухаммад دیدم :-"
روس‌ها رو نمی‌دونم :-"
 
نه اونا کاملا ناخودآگاه صحبت میکنند مثل ما الان تصور کن یه انگلیسی زبان بخواد بگه دعوت مطمئنا با دعوت ما خیلی فرق میکنه حرف زدن ما از روی عادته درست ولی عادت ما از روی عادت پدر و مادر شکل میگیره و عادت اونا هم از پدر و مادرشون الان یه ترک مثل یه انگلیسی زبان نمیتونه بگه education همون طور یه انگلیسی زبان به راحتی یه ترک نمیتونه بگه Mühteşem چون زبانی که ما نا سه سالگی شنیدیم تا شش سالگی حرف زدیم روی مخرج صدای ما تاثیر میذاره دست خودمون نیست و موقع حرف زدن بهش فک نمیکنیم
شاید فارسی زبانان خوب درکش نکنن چون زبان فارسی زبان خیلی شیوایی و تاثیر آنچنانی روی مخرج صدای ما نمذاره همین باعث میشه که ما راحت تر از عرب ها نرک ها چینی ها و حتی ایتالیایی ها و زبان های دیگه با لهجه انگلیسی حرف بزنیم چون مخرج صدای ما به خاطر شیوایی زبان فارسی دست نخورده باقی مونده میدونی شاید فارسی زبانان قواعد تلفظ کلماتی بشکنن چون زبان فارسی کلمات به گونه خاص تلفظ نمیکنه
راستش همین مخرج صدا باعث به وجود اومدن لهجه های مختلف میشه حتی همین مخرج صدا باعث میشه زبان های مختلف ایجاد شه مثلا فرانسوی ها زبان لاتینو با مخرج زبان خودشون تلفظ کردن و زبان فرانسوی به وجود اومد و از زبان لاتین فاصله گرفت و بومی سازی شد
درباره نام محمد باید بگم محبوب ترین اسم دنیاست که سراسر جهان این اسم و میذارن حتی روس ها و اون مسئله اسم تو پاسپورت فقط تلفظ اسمو مینویسه ما هیچ وقت کسی که اسمش داوود باشه رو David نمینویسیم می‌نویسیم Davud یا Davood بعدم من باهات موافقت کردم چرا میتازی به من!
Мухаммад؟
من نمیدونم خود روسا هم مچین اسمی رو بچه هاشون میذارن یا نه و اگر میذارن چه طور مینویسن
ولی چیزی که دیدم خود روس ها از روی پاسپورت ترجمه میکنند мохаммад هست

راجع به تلفظم من نمیدونم این مطالب رو دارید از کجا ذکر میکنید
ولی برای حرف زدن ، اول یه نفر که سوادشو داره تلفظتو اصلاح میکنه ، بعد دیگه از روی عادت حرف میزنی
فک نمیکنی زبونت به دندونت میخوره یا نه یا فونتیکش چیه
در ضمن موقع حرف زدن عادی خود اهالی اون زبان بعضی از قوانین رو میشکنن

اونا فتحه دارن ولی از فتحه ما بلند تره а تقریبا هیچ وقت صدای آ نمیده به جز اسمایی که از زبونای دیگه وارد شده ولی о اونا گاهی شبیه آ تلفظ میشه فقط یکم کوتاه تر
 
آخرین ویرایش:
درباره نام محمد باید بگم محبوب ترین اسم دنیاست که سراسر جهان این اسم و میذارن حتی روس ها و اون مسئله اسم تو پاسپورت فقط تلفظ اسمو مینویسه ما هیچ وقت کسی که اسمش داوود باشه رو David نمینویسیم می‌نویسیم Davud یا Davood
خب ینی شما میگید همینطور که ما داوود داریم و کشور های دیگه David
ما محمد داریم و روس ها موحمِد
هر چند من بازم میگم ندیدم یه روس همچین اسمی داشته باشه و چطور مینویسش
برای همین اینکه شما میگید اصل کلمه این هست نمیتونم قبول کنم
البته الان از معلمم پرسیدم چون واقعا واسم مهم بود درستش رو یاد بگیرم
الان فایل صحبتمون رو ضمیمه میکنم
Screenshot_20180708_212752.jpg


Screenshot_20180708_212820.jpg

و به نظرم بحث کردن و موافق نبودن اصلا بد نیست
باعث میشه چیزی یاد بگیریم یا اگه اشتباه یاد گرفتیم اصلاح بشیم
 
آخرین ویرایش:
ما محمد داریم و روس ها موحمِد
هر چند من بازم میگم ندیدم یه روس همچین اسمی داشته باشه و چطور مینویسش
برای همین اینکه شما میگید اصل کلمه این هست نمیتونم قبول کنم
البته الان از معلمم پرسیدم چون واقعا واسم مهم بود درستش رو یاد بگیرم
الان فایل صحبتمون رو ضمیمه میکنم

خب ینی شما میگید همینطور که ما داوود داریم و کشور های دیگه David
ما محمد داریم و روس ها موحمِد
هر چند من بازم میگم ندیدم یه روس همچین اسمی داشته باشه و چطور مینویسش
برای همین اینکه شما میگید اصل کلمه این هست نمیتونم قبول کنم
البته الان از معلمم پرسیدم چون واقعا واسم مهم بود درستش رو یاد بگیرم
الان فایل صحبتمون رو ضمیمه میکنم
ببین این اسم ها اسم های جهانین عربا میگن محمد ترکا میگن Mehmetیونانی ها میگن Μεχμετυς, Μωχαμετ تو لاتین بهش میگن Machometum تو فرانسوی میگن Mahomet
بیشتر اسمای دینی جهانین مثل یعقوب و Jakob یوسف و Joseph مریم و Maria یوحنا و John بنیامین و Benjamin و خیلی چیزای دیگه
 
ببخشید میشه بگید سنا چی میشه ؟؟؟؟
 
ببین این اسم ها اسم های جهانین عربا میگن محمد ترکا میگن Mehmetیونانی ها میگن Μεχμετυς, Μωχαμετ تو لاتین بهش میگن Machometum تو فرانسوی میگن Mahomet
خب؟
این ربطش به نوشتار اصلی کلمه چیه؟
طبق اون چیزی ک معلم من گفت خود روس ها هم این اسم رو به چندین شکل مینویسن
نمیشه گفت کدوم اصلیه هر چند میشه گفت کدوم از لحاظ آماری بیشتره ک اونم فک نکنم ما بتونیم دقیق بگیم، آمار رسمی میخواد
 
آخرین ویرایش:
اوه گرفتم منم اولش گفتم که شکلای مختلف داره

خب ینی شما میگید همینطور که ما داوود داریم و کشور های دیگه David
ما محمد داریم و روس ها موحمِد
هر چند من بازم میگم ندیدم یه روس همچین اسمی داشته باشه و چطور مینویسش
برای همین اینکه شما میگید اصل کلمه این هست نمیتونم قبول کنم
البته الان از معلمم پرسیدم چون واقعا واسم مهم بود درستش رو یاد بگیرم
الان فایل صحبتمون رو ضمیمه میکنم
Screenshot_20180708_212752.jpg


Screenshot_20180708_212820.jpg

و به نظرم بحث کردن و موافق نبودن اصلا بد نیست
باعث میشه چیزی یاد بگیریم یا اگه اشتباه یاد گرفتیم اصلاح بشیم
 
آخرین ویرایش:
حقیقت میشه معنی کنی من خب راستش میدونی اونقدراهم روسی نمی فهمم
اکثرش انگلیسیه
اول معلمم نوشته ی انگلیسی منو, mohammad رو ترجمه کرد به мохаммад
بعد من بهش گفتم نه ، میخوام بدونم اگه خود روسا این اسم رو روی بچه هاشون میذارن چطور مینویسنش
و معلمم جواب داد خود روس ها به روش های مختلف مینویسن магомет, магомед....
 
نمیدونم شما توجه کردید یا نه ولی من اصلا اَ توی روسی ندیدم هر چی هست یا آ تلفظ می‌کنن یا یه چیزی بین آ و اَ اون هم بیشتر متمایل به آ! در واقع اَ رو مثل ما ندارن

منم هیچ کلمه ای ندیدم کامل اَ تلفظ بشه به یکی از دوستای روسم هم قبلا گفتم اول مقاومت کرد:)) ولی بعد پذیرفت

کی گفته نداریم؟:/
Аптека به معنی داروخونه :-"
اینم بعضی ها میگن آ ولی درستش اَ هست :-"
 
من میشم
Кава
حالا تلفظشو نمیدونم ولی از قیافه اش خوشم اومد:-)
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
Back
بالا